Читаем Почему я бросил школу зомби полностью

Я прочёл имя на следующей могиле и чуть не задохнулся от шока. Я застыл. Я не поверил своим глазам. Мне пришлось прочесть имя ещё раз.

— О не-э-эт, — простонал я. — Не… могу… поверить.

30

Надгробная плита Фрэнни.

Я смотрел на надгробную плиту Фрэнни.

— Она лгала мне, — пробормотал я.

Фрэнни тоже была зомби. Она говорила мне, что жива. Она говорила мне, что мы с ней единственные живые дети в Ромеро.

Зачем она лгала мне?

У меня в голове замельтешили сотни мыслей. Я вспомнил всё, что она говорила мне.

Она лгала. Она лгала. Она лгала.

Фрэнни только притворялась моим другом. Она только притворялась, что хочет помочь мне.

Зачем? Потому что она всё время наблюдала за мной. Шпионила за мной.

Судя по всему, так и было. Она притворялась моим другом, чтобы шпионить за мной для других детей-зомби.

Внезапно я почувствовал себя полным придурком.

Я верил ей. Я доверял ей. Она мне по-настоящему нравилась.

А она всё время лгала мне.

И вот теперь я был там, в ловушке на кладбище. Смотрел на могилы детей из школы. Детей, которые хотели убить меня.

Я отвернулся от могилы Фрэнни и побрёл вдоль забора. Я искал путь наружу и слушал, не возвращаются ли дети-зомби.

Но с другой стороны забора было тихо. Я вспомнил слова Фрэнни о том, что никто не захочет возвращаться сюда, потому что здесь грустно и уныло.

Она была права.

Я осмотрел весь забор. Никаких ворот. Никакого прохода.

Я сел и прислонился к забору. Я смотрел, как медленно садится солнце. На кладбище опустились длинные тени. А затем… кромешная тьма.

Я задрожал. Ветер был холодным и резким. Я обнял свои колени и стал ждать.

И надолго мне придётся здесь задержаться? Навсегда?

У меня в животе заурчало. Я вдруг осознал, что ужасно голоден. В темноте могильные камни выглядели, как большие зубы, торчащие из земли.

Сколько сейчас времени? Я понятия не имел. Луна спряталась за тяжёлыми тучами.

Я вздрогнул, услышав неподалёку какой-то звук. У забора. Негромкий удар.

Затем царапанье. Ещё один удар.

Я встал на ноги и обернулся на звук.

В сером свете я увидел, как по забору что-то движется. Я не знал, что это. Я подошёл ближе. Медленно. Осторожно.

Оно соскользнуло и ударилось о доску. Я замер, пристально вглядываясь туда.

Сначала я подумал, что это змея. Потом увидел, что их две.

По стене ползут две длинные змеи?

Я сделал шаг вперёд. Потом ещё один. Нет. Это были не змеи. Верёвочная лестница.

Кто-то перебросил через забор верёвочную лестницу. Я подошёл к ней.

— Кто там? — спросил я.

Тишина.

— Кто там? — повторил я ещё раз. Порыв ветра заглушил мой голос. — Кто там? Кто сбросил верёвочную лестницу?

Ответа не последовало.

Я взялся руками за лестницу. Она была шершавой.

Я поднялся на первую ступеньку.

— Кто там? — я предпринял ещё одну попытку.

И снова не получил ответа.

Это ловушка?

У меня не было выбора. Я не мог всю жизнь прятаться на кладбище. Я должен был рискнуть.

Я передвинул руки выше и поднялся наверх.

31

И увидел внизу Фрэнни, державшуюся за другой конец верёвочной лестницы.

— Быстрее, — прошептала она и посмотрела на школу. — Я догадалась, где ты прячешься. Но за мной кто-нибудь мог проследить.

Я спустился вниз. Как приятно было оказаться на другой стороне, за пределами кладбища.

Я вытер руки о футболку и повернулся к Фрэнни.

Из-за облаков выплыла луна. Её свет озарил бледное лицо Фрэнни.

— Ты солгала мне, — сказал я. — Ты одна из них.

Она опустила глаза и шёпотом ответила:

— Знаю.

— Почему? — спросил я.

Облака снова скрыли луну, и ее лицо потемнело. Она мерцала в тени, словно призрак.

— Мне пришлось, — ответила она. — Они меня заставили.

Она стащила со стену веревочную лестницу. Она аккуратно сложила ее руками. Потом она бросила ее на землю у забора.

— Здесь небезопасно, — сказала она. Она снова взглянула на школу.

— Скажи мне правду, — настаивал я. — Что ты имеешь в виду?

Она пожала своими узкими плечами.

— Они сказали мне следить за тобой. Им нужно знать о каждом новеньком. Просто, чтобы убедиться, что по ошибке не придет живой. Ну и… была моя очередь шпионить за новеньким. За тобой.

— Не понимаю, — сказал я. — Почему ты помогла мне? Если ты шпионила за мной, зачем помогать их обманывать?

Она отвернулась.

— Просто ты мне понравился, — сказала она. — Я так давно не общалась с живыми ребятами. Поэтому я пыталась помочь сохранить твой секрет.

— Но…

Она подняла руку, останавливая меня.

— Они будут ждать тебя, — сказала она.

Я сглотнул.

— То есть я не могу вернуть в свою комнату?

— Это пустяк, — ответила она. — Они будут ждать тебя утром. Они сказали, что хотят устроить тебе итоговую проверку. Эта проверка раз и навсегда докажет жив ты или нет.

— Ух ты, — я покачал головой. По спине пробежал холодок.

Я схватил ее за руку.

— Фрэнни, скажи мне. Как они будут меня проверять?

Она посмотрела мне в глаза.

— Ладно, — прошептала она. — Это итоговая проверка. Сначала, они бросят тебя в старый каменный карьер и будут держать под водой.

— К-как долго? — я заикнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps HorrorLand (Дворец Кошмаров)

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика