Читаем Побочный эффект полностью

— Извините, ребята, все! — сказал он, заталкивая сначала жену, а потом Зимински в первый из застывших в ожидании лимузинов.

Шофер захлопнул за Манчини дверцу и, втянув голову в плечи, так как начался ливень, обежал машину и забрался в нее.

— Тронулись! — зычно крикнул полицейский офицер, хлопнув рукой по крыше лимузина. — Пошел!

В последнюю минуту в машину вскочил и уселся рядом с миссис Манчини глава службы безопасности в корпорации «Эльдорадо» Тони Джордано, и лимузин стал набирать скорость.

— На тот случай, если кто-нибудь из этих кретинов попытается нас преследовать, — сказал Джордано, глядя в заднее стекло, — я договорился, что в Мур-Парке мы пересядем в другую машину. И поедем не по Джулия Таттл, а прямо на север, где переправимся в Майами-Бич через туннель на Семьдесят девятой улице. — Посмотрев на часы, он добавил: — Если не будет пробок на дорогах из-за дождя, мы успеем, прежде чем отправиться в клинику Снэйта, завезти миссис Манчини в «Фонтенбло».

— Хорошо. — Манчини вынул из кармана флакончик с таблетками нитроглицерина и сунул одну себе в рот. — А как в клинике у Снэйта с охраной? — После того как два года назад его попытались похитить, он стал очень заботиться о своей безопасности.

— Полный порядок, — ответил Джордано. — Система, которой пользуются на Багамах, была специально разработана для таких пациентов, как вы. То есть для пациентов, которым угрожают похитители, террористы, наемные убийцы… Как раз сейчас у него там лежат два шейха, западногерманский промышленник и свидетель, вызванный Большим жюри, — у него оказалось прободение язвы, — в нем очень заинтересовано министерство юстиции.

— А как мы попадем на остров? На чем меня туда доставят?

— Проблемы нет. У Снэйта регулярно летают туда из Уотсон-Парка вертолеты… И еще одно, — добавил Джордано. — Я договорился подключить к вашему телефону скрэмблер и установить в палате телетайп и телекс для биржевых новостей, чтобы вы, если и надумаете делать операцию, чувствовали себя как дома.

— Что значит «если надумаю делать операцию»? — нахмурился Манчини. Он повернулся к Зимински, который, устроившись на одном из боковых сидений, вытирал носовым платком намокшую под дождем голову. — Разве не все решено?

— Решено? — Зимински одинаково ненавидел боковые сиденья, толпу и дождь. — Пока нам удалось только вырвать у Снэйта обещание принять тебя, — раздраженно ответил он.

Манчини в изумлении уставился на сидевших в машине.

— Ты шутишь! — сказал он Зимински. — Неужели за те двое суток, что ты здесь околачивался, тебе удалось договориться лишь о встрече?

— И это было не так-то просто…

— Пусть не просто. — Манчини решил не терять хладнокровия. — Но ты хоть узнал, каким образом он гарантирует, что не будет отторжения?

— Никто и словом не помянул про такую гарантию, — покачал головой Зимински, — и уж тем более никто ее не давал. Фрэнк, — более твердым тоном продолжал он, — я знаю, ты решил обратиться к Снэйту только потому, что, по-твоему, он способен в той или иной степени преступить закон, но должен тебя предупредить, что подобные слухи ничем не подтверждаются. Ничем. Насколько мне известно, он действует строго в рамках закона.

— А про деньги ты забыл? — спросил Манчини. — Если он действует в рамках закона, за что он берет такие деньги? Или про это ты с ним тоже не беседовал?

— Я не говорил про деньги со Снэйтом…

— А с кем же ты говорил?

— С неким Квинтреллом, его административным помощником…

— Квинтрелл? — Манчини повернулся к Джордано. — Что нам про него известно?

Джордано вынул записную книжку.

— Квинтрелл… Ага, вот он. Был администратором в больнице Дентона Кули, когда там работал Снэйт, и ушел оттуда вместе с ним, взяв на себя организационную сторону его научно-исследовательской работы. Когда разразился скандал, Квинтрелл помог Снэйту обосноваться здесь. Короче, он у Снэйта в главных администраторах.

— Пусть в главных, — вздохнул Зимински. — Во всяком случае, этот Квинтрелл сказал, что тебе предъявят счет в сто пятьдесят тысяч долларов плюс-минус две тысячи.

Манчини обменялся тревожным взглядом с женой, которая занималась восстановлением урона, нанесенного дождем ее косметике.

— Сколько? — переспросил он.

— Сто пятьдесят тысяч долларов. Подожди, это еще не все. Затем Квинтрелл принялся рассказывать мне про Фонд Абако, который Снэйт задумал создать для изучения новейших методов пересадки органов…

— Господи, Эйб, — перебил его Манчини, с шумом выдыхая воздух, — а я уж начал было беспокоиться. Значит, я должен сделать пожертвование в пользу этой организации? Сколько и когда?

— Позволь уточнить: тебя не просили об этом. Никто не просил у тебя ни цента. Он просто дал понять, как бы это сказать — упомянул об этом между прочим…

— Ладно, ладно. Но когда ты предложил, он не стал отказываться, а?

— Нет, не стал…

— Так в чем же дело? — Нетерпение Манчини росло. — Из тебя вытянуть ответ не легче, чем вырвать зуб!

— Я сказал, что ты очень интересуешься новейшими методами трансплантации…

— Забавно, — заметил Манчини, оставаясь серьезным.

Перейти на страницу:

Похожие книги