Читаем Побеждающий разум полностью

Ты свершил чудо – и вода вернулась в реку,

Ты постелил тонкие шкуры и накормил тенгов

Пищей, которой питаются боги,

Ты вложил в руки тенгов чаши из тонкого камня,

Прозрачного, как вода, и лёгкого, как воздух

И напоил тенгов

Напитком, который пьют боги.

О, А-ка-ей-но-бо-об!

Уже Роороо спрятал свой огненный лик за Вечерние горы, уже богиня ночи рассыпала по небу ожерелья звёзд, а в селении тенгов всё продолжается радостный танец, всё льётся Благодарственная песнь и весело стучит тумбатумба – маленькое чёрное сердце племени.

Теперь Боб уже видит их: высокие, тощие, в длинных серых балахонах. Они привязывают Боба к тяжёлому грубо отёсанному столу, вынимают жалобно поющую двуручную пилу и начинают пилить. Боб извивается, кричит и просыпается от крика. Но боль не проходит – пила, ставшая невидимой, продолжает ржавыми зубами рвать живот. Боб Кайенский нащупывает создатель, воображение послушно рисует целые горы мяса, птицы, рыбы, фруктов, сыров, целые бочки вин…

Изо дня в день небо приносит тенгам обильные дары. С каждым днём в селение всё уверенней возвращается жизнь. Тела и лица тенгов стали полными и гладкими. Охотники уже принесли из утренних гор добытого шорумба. Влюблённые возобновили свидания. Молодой охотник Оту сложил у камы Мау свадебный дар, и дар был принят. На берегах воскресшей реки робко зазеленела трава. Каждый вечер племя собирается на площади, чтобы исполнить Танец Благодарности. С каждым вечером длиннее становится Благодарственная Песнь, ибо дары, которые Великий Аииенобоб приносит тенгам, всё умножаются и умножаются.

Веки тяжелы, словно створки тюремных ворот. Огромные шмели жужжат в голове, вползают в уши, виски распухли – это лазят под ножей чудовищные насекомые. Во рту – раскалённый песок, тысячезубый хищник яростно рвёт внутренности.

Боб закрывает глаза и видит растерянное лицо инспектора Вотрубоне. «Боб, я отпущу тебя, только вернись», – лепечет инспектор. Боб хочет сказать – да, он вернётся, он согласен сидеть любой срок, но вдруг чувствует, что никогда не скажет этого.

И отчетливо произносит: «… …» Потому что сказать инспектору эти слова он мечтал всю жизнь, ещё с той далекой поры, когда толстощёкий сержант Вотрубоне впервые надрал ему уши, ему, тогда ещё Робертино, семилетнему похитителю велосипедов. Быть может, именно в том, чтобы сказать Джеронимо Вотрубоне эти слова, и состоял смысл жизни человека по имени Боб Кайенский, человека, у которого никогда не было своих саней, своего велосипеда, своего автомобиля, своей тарелки.

Боб раздвигает веки и смотрит на небо, в котором уже горят тысячи ярких звёзд. Боб нащупывает рукой аппарат и нажимает клавишу. Щёлк, щели – в небе одна за одной вспыхивают новые и новые звёзды. Нет ничего проще, чем зажигать звёзды.

В тот день бог Роороо не встал над Утренними горами – в небе с ночи клубились низкие тяжелые тучи. Ленивый ветер медленно гнал их с севера на юг. Голодный шорубма вылез из пещеры и жадно вбирал трепещущими ноздрями влажный воздух; ощутив близость живительной влаги, лес распрямлял сухие, но ещё не мертвые руки ветвей; вся измождённая, потрескавшаяся под губительными лучами земля неудержимо тянулась к обещающему дождь небу. И только тенгов не радовала долгожданная свежесть. С утра никто не принимался за работу, не ушёл охотиться; никто не смеялся, не напевал, громко не разговаривал, все были тихими и печальными. Даже дети не затевали игр, только с пугливым любопытством заглядывали в лица взрослым: что происходит? Старый колдун Наранганаранга, угрюмо сгорбившись, сидел посреди площади. Лицо его было серее пыли, в глазах стояла глубокая скорбь. Порой к нему подходил кто-то из соплеменников и таким же скорбным взглядом спрашивал – колдун тяжело вздыхал и отрицательно качал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги