Читаем Побег с Шиэго II полностью

— Верховный Адепт, командир нашего дозорного фрегата на противоположной стороне луны докладывает, что его сканер обнаружил странную активность в квадранте 162-29-7, в зоне действия гравитационно-приемного коллайдера. Эти точки выхода являются секретными, они известны только нашему дому, — на рапторианском языке шипяще и гортанно прощебетал, если можно так сказать, мелкий раптор, не смея даже поднять голову. Бывший я отчетливо понимал их язык, поскольку мне сразу шел перевод от импланта, но я не показывал этого. Это было очень важным преимуществом.

— Капитан Шьююльсс, вы некомпетентный идиот или резко сошли с ума?! Зачем вы беспокоите меня в присутствии такого важного гостя? Разберитесь в ситуации сами и не мешайте мне, — угрожающе прорычал Адепт и властно взмахнул рукой. Мелкий раптор-капитан, не разгибаясь из поклона, поспешил ретироваться. Крупный раптор перевёл взгляд своих гипнотических изумрудных глаз на меня:

— Лорд Пассанте, друг мой, простите эту вопиющую бестактность моего подчиненного, — произнес он рычащим гортанным голосом на ново-эльфийском, и как мне показалось, тон его был дружелюбный.

— Не беспокойтесь, Верховный Адепт Шлиамиэзиююльсс. Подчиненные обязаны быть бдительными в наше нелегкое время анархии и хаоса. Его Светлость лорд Тайрисси заверил меня, что эта зона совместной экономической юрисдикции совершенно безопасна и не подвержена нападениям пиратов и анархистов. Слишком много было инвестировано средств, усилий и времени в добычу топлива на этой луне, чтобы оставлять открытым вопрос безопасности, — самоуверенно улыбнулся мой предшественник.

— Я и мысли не допускаю о пиратских нападениях в этом секторе, иначе это полностью подорвёт надёжное снабжение топливом не только наших приграничных систем, но и половину пространства под властью Дома Тайрисси, — обеспокоенно проговорил раптор своим глубоким, рычаще-шипящим голосом.

[Псионическое воздействие в данный момент отсутствует], — уведомил меня имплант.

— Верховный Адепт, позвольте всё-таки полюбопытствовать — почему у вашего корабля такой слабый эскорт в этом торговом рейде? «Алчность» — драгоценная жемчужина вашего флота, и какой бы ни была зона безопасной, такому уязвимому кораблю нужен достойный и надежный эскорт, — с интересом спросил бывший я собеседника.

— Друг мой, я полностью полагаюсь на заверение службы безопасности лорда Тайрисси. Раз он держит крупную боевую эскадру в этом секторе, зачем же нашему клану тратить лишние шеклары и топливо, напрасно гоняя с собой эскорт? Это очень дорогое удовольствие, — назидательно подняла когтистый палец рептилия. — Каждый сэкономленный шеклар — это заработанный шеклар, как говорили наши мудрые предки! Нам бы их мудрость и умение преумножать богатства.

От раптора исходили явно ощутимые эманации удовлетворенной алчности и гордости собой за проделанную работу. Он ещё битых минут пятнадцать распространялся о том, что нынешние поколения утратили тот дух экономии и сбережения ценностей, который сделал рапторов лучшими в галактике торговцами и банкирами, и окончательно заколебал моего предшественника этими речами. Однако бывший я делал восторженное лицо и почтительно внимал.

[Обнаружено мощное псионическое воздействие, лучи ментальной биомагии направлены на отделы мозга, отвечающие за рациональные решения. Повышен расход ксиони-энергии], — проинформировал меня имплант, и мой предшественник внутренне напрягся, сразу же сделав лицо ещё более расслабленным и улыбчивым.

— Лорд Пассанте, друг мой, в нашу прошлую встречу вы обещали вернуться к теме нашей сделки. Я всё так же хочу купить у вас «Амальгаму», — ещё более доброжелательно прорычал раптор, пристально смотря бывшему мне в глаза.

— Великий Адепт, но ведь это священная реликвия моего Дома, корабль в нашем роду более пяти веков, — попробовал неуверенно возразить бывший я, намеренно сделав оговорку в его титуловании.

— Вы же знаете мою щедрость, я готов не поскупиться и заплатить три миллиона шекларов наличными или драгоценными камнями, как вы захотите, друг мой, — поднял палец раптор. — Но я вам советую взять акциями нашей недавно учрежденной транспортной корпорации, за незначительное время они утроят свою цену, это я вам гарантирую.

«Учитывая, что „Амальгама“ стоит раз в десять дороже, то предложение ну просто очень щедрое. Хорошо, что в этот раз я прилетел на обычном дипломатическом транспорте Леттениалей, иначе он бы меня отсюда не выпустил, пока бы не отжал корабль и не расплатился своими мусорными акциями», — я почувствовал всю глубину негодования моей бывшей личности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Побег с Шиэго II

Побег с Шиэго II
Побег с Шиэго II

Что такое Шиэго II? Пыльная сырьевая колония для преступников и социальных низов. Почему я здесь? Получил смертный приговор и сомнительную отсрочку в виде работы минером-смертником в шахтах. Кто я? Это уже вопрос гораздо более интересный.Я обычный сисадмин из Петербурга… Хотя, нет. Я плохо помню себя прошлого. Информацию о себе нынешнем мне получить ещё сложнее. Пока я знаю точно — моей скучной жизни на Земле пришел конец. Я в чужом теле, в другом мире, где-то в захолустье бесконечного космического пространства, лежу в медицинском блоке и изображаю «овоща» со стертыми воспоминаниями, чтобы оттянуть момент попадания в шахты и сохранить свою, теперь уже свою, эльфийскую тушку.Где-то меня ждет мой корабль, а в глубине моего сознания есть важная информация, которая если не перевернет этот мир, то серьезно его встряхнет…Моя цель — выживание и побег, и никто не сможет меня остановить! Времени мало…

Руслан Иванович Аристов

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги