Читаем Побег из Хэппитауна полностью

— Слушайте, я просто пытаюсь добраться до Далласа. Дорога закрыта. Я не могу вернуться туда, потому что дорога закрыта.

— Ну, мы должны почтить наших погибших и похоронить их. Прямо по улице есть закусочная. Почему бы тебе не припарковаться, и я отведу тебя туда выпить кофе, пока мы не закончим? А потом ты сможешь идти своей дорогой, — объяснила старуха.

Исида не хотела торчать в какой-нибудь деревенской забегаловке и пить кофе; она хотела убраться подальше отсюда. Но она не хотела вступать в драку во время их дурацких похорон или чего бы то ни было. Что-то серьезно было не так с самосвалом, полным мертвых тел, и она не хотела останавливаться, чтобы выяснить это. Если это отвадит их от нее, то можно было надеяться, что скоро она свалит.

— Хорошо, — сказала Исида. — Где это место?

— Следуй за мной, дорогая, — сказала старуха.

Пока они шли, женщина пыталась поболтать с Исидой, но ей было не очень интересно быть ее собеседником. Женщина сказала, что ее зовут Агнес Джеймсон, но Исиде было на это наплевать. Оказавшись в кафе, Агнес принесла ей чашку кофе и села рядом.

— Так что же привело тебя в Хэппитаун? Ты, кажется, в бешенстве, — спросила Агнес.

— Просто случилось много дерьма. Так что мне нужно было уехать. А что это за название такое стрёмное — Хэппитаун? Особенно, когда у вас тут ездят самосвалы, наполненные трупами.

Агнес поставила кофе и глубоко вздохнула.

— Нечто, действительно ужасное, произошло здесь несколько дней назад. В результате погибло очень много людей. Большинство мужчин в этом городе погибли. Таким образом, нам осталось привести себя в порядок и двигаться дальше, насколько это возможно. Последние несколько дней на улице было больше ста градусов[4], поэтому нельзя просто оставить их лежать на жаре. У нас массовые похороны.

— Что именно произошло? — спросила Исида.

— Это долгая история и не стоит твоих хлопот, дорогуша. Допивай свой кофе.

Исида сделала глоток теплого напитка, хотя кофе не был в списке ее любимых напитков. У него было забавное послевкусие. Она сделала еще один глоток, прежде чем вскочила.

— Ты, старая сука! Ты пытаешься отравить меня наркотой? — закричала Исида.

— Нет, успокойся. Зачем мне это делать?

— А почему у вас там целый самосвал трупов?

— Я сказала тебе…

— Да, фигня все это.

Она повернулась и направилась к двери, когда ворвалась группа женщин, некоторые из них несли дубины и ломы. Она схватила вилку со стола и повернулась, чтобы бежать на кухню. Агнес попыталась преградить ей путь, но она без колебаний воткнула вилку ей в горло. Агнес схватилась за шею, давясь и булькая, прежде чем упасть на пол. Женщины бросились в погоню, а Исида пробежала через кухню, где схватила мясницкий тесак и выбежала через заднюю дверь.

Исида побежала между домами и повернула направо, толпа женщин преследовала ее. Она нырнула в кусты, слушая их крики и вопли.

— Выходи, сучка! Ты не сможешь от нас скрыться! — закричала одна из них.

Исида никогда не сдавалась без боя, но она знала, что у нее нет шансов против толпы сучек с ломами и дубинами. Она крадучись обошла дом, заглядывая в окна. Он оказался пустым, поэтому она направилась к той стороне дома, где была дверь. Она была не заперта. Медленно открыв ее, она вошла внутрь. Держа тесак наготове, она проверила каждую комнату.

— Мамочка! Это ты? — раздался голос. Маленькая девочка, около десяти лет, прибежала в комнату, чуть не обняв Исиду, пока не замерла и не посмотрела на нее снизу-вверх. — Привет! А где моя мама?

Вместо ответа Исида взмахнула тесаком.

<p>Глава 3</p>

Кой выехал на самосвале за городскую черту и направился к месту захоронения, которое приготовил заранее. Это должно было быть одно из самых грубых захоронений, которые он когда-либо видел, но это лучший способ, который он мог придумать, чтобы позаботиться о сотнях тел. Загрузка их в грузовик была травмирующей. Особенно, когда он добрался до старика Ганна. Его голова была оторвана. Он нашел ее в нескольких десятках футов от тела, но она была раздавлена, как тыква.

Он сложил тела клоунов в кучу и поджег их. «Парк Развлечений» остался нетронутым. Никто не входил внутрь, и он даже не был уверен, есть ли там какие-нибудь клоуны или нет, хотя сомневался в этом. Ему показалось, что он видел пару клоунов, отъезжающих во время боя, но не был уверен. Так или иначе, с того дня в «Парке Развлечений» воцарилась тишина.

А еще была та девушка, Эйприл. Она ему очень понравилась, но миссис Рэйнольдс не слишком обрадовалась тому, что она убила большую часть города. Несомненно, девушка была расстроена из-за того, что попала в то место, где их пытали и убивали. Он, наверное, тоже сошел бы с ума. Поэтому миссис Рэйнольдс заперла ее в своем сарае и натравила на нее Кэнди Джин. Эта девушка была чокнутой на всю голову. Они не позволили бы ему приблизиться к Эйприл после того, как проявились ее странные способности к сексуальному контролю мозга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйприл Всемогущая

Побег из Хэппитауна
Побег из Хэппитауна

В «Добро пожаловать в Хэппитаун!» Эйприл Кеннеди оказалась в крайне опасной ситуации. В «Побеге из Хэппитауна» она приходит в себя и обнаруживает, что для нее все так же плохо, как и было, просто стало намного хуже. Она должна научиться использовать и контролировать свои особые способности, чтобы выжить.Тем временем другая девушка, Исида, натыкается на Хэппитаун. У нее полно своих проблем. Поможет ли она Эйприл сбежать? Или создать еще одно препятствие.В дополнение ко всем проблемам, Ищейка из подпольной организации идет по следу Эйприл. Такие как он выискивают и уничтожают любого из ее «вида». Эйприл должна узнать, кто она такая, и добраться до корней своих способностей, если надеется сбежать из Хэппитауна…Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд…

Тим Миллер

Ужасы

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика