Читаем Побег из гарема полностью

— Может то, что ты сделала, и глупо, — задумчиво ответил Фрост. — Но не причина, по которой ты решилась на такой поступок. Нет, это вовсе неглупо, и ты молодец, Луи.

— Послушай, Хэнк…

— Что?

— Похоже, ты никогда этого мне не предложишь. Наверное, смерть Джули мешает… И не думай, пожалуйста, что я одна из этих давалок, которые ложатся под каждого. Но… ты не хотел бы переспать со мной?

— Скажи, а как твои родители умудрились произвести на свет такую светловолосую голубоглазую итальяночку?

Девушка рассмеялась, на ее щеках появились ямочки, и это понравилось Фросту.

— Ну, моя мать действительно итальянка, но вот ее отец был швейцарцем. Наверное, это у меня какой-то атавизм; знаешь, как гены перескакивают через поколение?

— Атавизм, — повторил Фрост. — Ну, ладно, теперь ясно.

Он протянул руку, обнял Луизу за плечи и привлек к себе.

— Ты уверена, что хочешь этого?

— Да… И не в знак благодарности за спасение моей жизни. Просто ты мне действительно нравишься.

— Ты глупая ветреная девчонка, — сказал Фрост, и крепко прижался губами к ее рту.

Девушка сомкнула руки у него на шее. Капитан провел ладонями по ее телу, чувствуя, как оно поддается ему. Он слышал прерывистое дыхание Луизы, ощущал его на своем лице.

Только теперь Фрост понял, как ему нужно было что-то, способное отвлечь его мысли от того, что случилось. Что-то, что позволило бы ему снова вернуться к жизни, почувствовать себя человеком. И Луиза Канаретти дала ему это.

Он так впился в нее губами, что девушка вскрикнула, но потом лишь сильнее прижалась к нему.

<p>Глава шестнадцатая</p>

Утром, когда они тронулись в путь, Фрост решил съехать с дороги и двигаться через пустыню. Ведь чем ближе граница, тем вероятнее встреча с патрулем.

Правда, из-за сыпучего песка скорость уменьшилась почти вдвое, к тому же приходилось останавливаться перед каждой новой грядой барханов и проверять, нет ли засады. Этим занимался Фрост, но подъемы и спуски под жарким солнцем давались ему со все большим трудом.

Заметив это, девушка предложила свою помощь, и капитан — после некоторого колебания — разрешил ей несколько раз самой провести разведку. По крайней мере она умела стрелять, в этом Фрост убедился во время сражения во дворце.

До границы оставалось уже каких-нибудь десять километров. Фрост сидел за рулем фургона и медленно плавился в раскаленной утробе кабины. Мотор работал на холостых оборотах и еще больше усиливал жару, сжигая такой необходимый кислород. Луиза Канаретти как раз взбиралась на песчаный холм, чтобы осмотреть местность.

Фрост взглянул на часы. Если их ничто не задержит, к границе они должны подъехать как раз к тому времени, когда сядет вертолет. Он хотел крикнуть и поторопить девушку, но передумал. Она и так устала гораздо сильнее, чем делала вид.

Фрост терпеливо ждал. Он закурил сигарету и снова посмотрел на часы. Потом проверил свой “Хеклер и Кох”, с которого уже скрутил глушитель. Теперь это было ни к чему. Под левой рукой в кобуре у него был браунинг калибра девять миллиметров.

Луизе он дал кольт армейского образца и несколько запасных магазинов. Фрост понимал ее решимость наложить на себя руки, если плен окажется неизбежным, но он пообещал себе, что сам убьет ее раньше, чем девушка успеет пустить себе пулю в лоб. Ведь она была католичкой и самоубийство для нее являлось одним из смертных грехов. Фрост не мог позволить ей умереть с сознанием чего-то такого.

Он поднял голову и увидел, что девушка спускается с бархана, вернее — съезжает с него, явно торопясь и размахивая руками, чтобы привлечь его внимание.

Капитан вылез из кабины. Когда Луиза подбежала ближе, он увидел в ее глазах ужас и отчаяние. И тут же понял, в чем дело — до его ушей долетел рев нескольких двигателей. Звуки раздавались где-то совсем рядом за барханами.

Фрост прыгнул обратно в машину, включил зажигание и сбросил тормоз, ожидая, когда девушка залезет в машину. Он вновь посмотрел на гряду песчаных холмов. Наверху одного из барханов вдруг появился человек в форме солдата вооруженных сил Акарана. В его руках был автомат АК—47 советского производства.

— Черт возьми! — рявкнул Фрост, выворачивая руль автомобиля левой рукой и хватая пистолет правой. Он высунул ствол в окно и дважды нажал на спуск. Видимо, обе пули попали в цель, поскольку солдат подпрыгнул и исчез из вида, перелетев через гребень бархана.

Фрост услышал отчаянный крик Луизы:

— Хэнк! Они едут сюда! Там десяток “Лендроверов” и куча солдат!

Капитан бросил пистолет на сиденье.

— Быстрее! Шевели ногами!

Он тронул машину с места, на малой скорости двинулся навстречу девушке, а когда та ухватилась руками за поручень, нажал на газ. “Лендровер” взревел и прыгнул вперед.

— Я здесь! — раздался голос Луизы.

Фрост оглянулся и увидел, что передовая машина преследователей тяжело переползает через бархан. Он выжал газ до предела, перескочив сразу на третью скорость и молясь в душе, чтобы сыпучий песок не сыграл с ним какую-нибудь злую шутку.

— Что мне делать? — крикнула Луиза с заднего сиденья.

— Возьми оружие и стреляй по ним. Что еще тебе остается делать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Они называют меня наемником

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика