Читаем Победить страх полностью

— Мне сказали, что я его узнаю, и предупредили, чтобы я не отвлекался. Пока ничего похожего на знак не появлялось. По крайней мере я так думаю. Вот я и… дожидаюсь его.

— Ты не заметил, что несколько человек погибли? — Лео поймал взгляд собеседника и внезапно почувствовал желание отступить назад. Есть люди, на которых противно смотреть и к которым не хочется прикасаться. Его собеседник принадлежал как раз к такому виду. — Я просто тебя информирую, — прибавил он торопливо.

— Разве я похож на человека, которому ничего не известно о похищениях?

— Это верно, не похож. — Лео помолчал, затем прибавил, надеясь вызвать его на откровенность: — Ты догадываешься, как будет выглядеть тот знак?

— Представления не имею, — охотно отозвался тот.

— Ты говоришь загадками…

— А ты бы как говорил на моем месте?

Лео задумался и кивнул.

— Не знаю, как бы я говорил, но чувствовал бы себя таким же расстроенным, потерянным… и бесполезным.

— Спасибо, ты очень красиво все выразил.

Собеседник начинал его раздражать. Лео, человек вспыльчивый, решил закончить разговор, чтобы не вводить себя в соблазн треснуть по его сальной физиономии. Откашлявшись, он проговорил:

— Собираешься прийти в цирк?

— Пока нет.

Лео решил напоследок рискнуть и выведать его настроение.

— Мне показалось, ты сказал, что не следишь за Самантой.

— Сейчас нет. Но я не говорил, что не буду следить за ней.

— Она была очень напугана, — без эмоций сказал Лукас, не отрываясь от лежащего перед ним заключения о смерти Линдси. — Ничего удивительного.

— Ты ощутил ее страх?

Лукас молчал.

— Так ощутил или нет?

— Это уже не важно, Уайат.

Шериф беспокойно заерзал в кресле.

— Извини, но… я хочу знать, через что ей пришлось пройти.

— Не нужно, — твердо сказал Лукас.

— Ты что, не понимаешь? Я должен это знать.

— Ты не должен даже находиться здесь. Иди домой и предайся горю.

— Я не могу уйти. Что я там буду делать? Таращиться на стены? Грызть поп-корн, который Линдси не доела на прошлой неделе? Лежать на кровати, сохранившей ее запах?

Лукаса не удивил ни всплеск эмоций, ни то, что шериф решил открыться незнакомому человеку. Так или иначе, а отчаяние найдет выход, и посторонним люди говорят гораздо больше, чем своим друзьям или близким. Лукасу не раз доводилось видеть и слышать подобное.

Только от этого ему самому не становилось легче.

— Вчера я лег, попытался уснуть, — продолжал Меткалф надтреснутым голосом, — но не смог всю ночь глаз сомкнуть. С тех пор как мы ее нашли, я не могу спать. Постельное белье… Я мог бы постирать его, но не хочу… Не хочу терять ее запах, не хочу. Мы встречались тайно. Она считала, что лучше не афишировать наши отношения, что так будет лучше. Ее запах — это все, что у меня осталось от нее, и я не хочу, чтобы он исчезал. Извини, это очень личное. — Он поднял голову, взглянул на Лукаса и удивленно заморгал, словно впервые увидел его. — Но ты-то знал о наших отношениях, да?

— Разумеется, знал.

— Потому что ты экстрасенс?

Лукас криво усмехнулся:

— Нет, Уайат. Потому что ты никудышный актер. Говоря по правде, о том, что вы были любовниками, догадывались все.

— Думаешь, Кейтлин тоже знает?

— Она живет не здесь, так что, возможно, и не знает.

Уайат поморщился:

— Узнает, как только начнет убирать квартиру Линдси. Я там оставил кое-что из своих вещей.

— Она промолчит.

— Да хоть и скажет — мне все равно. Я ей сам все расскажу, объясню, что для меня это была не случайная связь. Ничего подобного.

Лукас снова помолчал, затем, откинувшись на спинку стула, сказал:

— Объясни, если считаешь нужным, но я бы тебе посоветовал немного повременить. Она сама не своя ходит, подожди, когда первый шок пройдет, а тогда уже можешь признаваться.

— У кого шок пройдет? У меня или у нее?

— У вас обоих. Не торопись, пусть все немного уляжется.

— Уляжется… — грустно повторил шериф. — Как я понял из сегодняшнего разговора с ней, надолго она здесь не задержится.

— Вот это и есть отголосок шока. Как только он начнет понемногу проходить, она наверняка захочет выяснить, кто убил ее сестру. Полагаю, она пробудет здесь долго. Некоторые не уезжают, ждут месяцами. Кое-кто пытается участвовать в расследовании, кто-то нанимает частных детективов, но все жаждут увидеть финал. Он им нужен. Чтобы спокойно жить дальше.

Уайат опустил голову:

— Забыл, прости… Тебе пришлось многое повидать за последние полтора года, да? И смерть… и горе…

— Да, — кивнул Лукас.

— Туго тебе приходится? Я имею в виду: как тебе удается проходить через это без переживаний?

Лукас и прежде слышал подобные вопросы, и ответ на них у него был давно готов.

— Я просто концентрируюсь на том, что я способен изменить, на том, что я могу проконтролировать. На поисках людей, потерявшихся или похищенных. Если мне не удается обнаружить их живыми, если я опаздываю, я ищу то, что от них осталось, — их тела. Когда я нахожу убийцу, я сажаю его за решетку, туда, где он и должен находиться. Иначе говоря, я по мере сил помогаю живым и мертвым.

Лицо шерифа дернулось.

— Тогда скажи мне одну вещь — почему Линдси? Зачем этот сукин сын похитил ее?

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецотдел Ноя Бишопа

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература