Читаем Победить «крокодилов» полностью

Эротические фантазии вытеснили все здравые мысли из ее головы. Земные, животные запахи щекотали ноздри. Она посмотрела на руки Ралфа, легко державшие поводья, — сильные руки, знающие как прикасаться, как ласкать, как доставить удовольствие. Затем ее взгляд соскользнул на его крепкие, мускулистые бедра и сильное тело, вызывавшее в ее воображении яркие воспоминания.

— Я присмотрю за лошадьми, Эрик, — сказал Ралф, когда они подъехали к воротам во двор. — А ты лучше сними свое седло и беги помойся к обеду. Ты ведь знаешь, Шарлотта не любит опозданий.

Он хотел остаться с ней наедине!

— Лорне, наверное, надо помочь выбраться из седла, — сказал Эрик.

— Спасибо, но я должна сама это сделать. Эб учил меня, как спешиваться, и теперь мне надо потренироваться, — быстро ответила она, желая, чтобы мальчик поскорей ушел.

— Ладно, — Эрик улыбнулся. — Ты держалась молодцом, Лорна,

— Ты очень заботился обо мне, — девушка улыбнулась в ответ. — Это придавало мне спокойствия.

— Как говорит отец, это наша работа — присматривать за нашими людьми, — гордо процитировал Эрик.

Нашими людьми.

Лорна надеялась, что это значит больше, чем проста, работники.

Вся загвоздка была в том, что она не представляла себе, как спуститься с лошади. От одной мысли, что собирается делать Ралф и что она хочет, чтобы он сделал, ее ноги стали ватными.

Сама не зная как, она все же оказалась на земле. Следующие несколько минут прошли как в тумане: Эрик стремительно бегает вокруг, Ралф вешает свое седло на ограду, а лотом снимает ее седло, открывает ворота и заводит лошадей.

— Еще увидимся, папа, Лорна! — прокричал Эрик по дороге к дому.

Они помахали ему в ответ. Ралф закрыл ворота, взял опять свое седло и пошел вслед за Лорной: в амбар. Не проронив ни слова, они вошли в слабо освещенное помещение и направились к тому отдалению, где хранилась вся конная упряжь: уздечки — на крюках, а седла — на козлах. Они были слишком напряжены для того, чтобы говорить, тем более что слова могли разрушить ту необыкновенную атмосферу, которая их окружала.

Как только они все убрали, Ралф властно обнял Лорну. Ее руки обвили его шею, и он притянул ее к себе. Их губы слились в жадном поцелуе, поднявшем в них бурю страсти.

Ралф прислонился к стене, держа ее между бедрами, обхватил ее ягодицы и тесно прижал к себе, обжигая своей страстью. Лорна чувствовала, как внутри у нее все медленно плавится. Он выдернул ее рубашку из штанов, и его рука заскользила по ее спине, нащупывая застежку бюстгальтера. Прикосновения его пальцев заставили ее трепетать.

— Лорна… — он развернул ее спиной к себе. — Я хочу прикоснуться…

Его пальцы ласкали ее обнаженные груди, затем опустились вниз, к джинсам, расстегнули их, проникли под трусики, через мягкие заросли, и начали ласкать ее самое интимное место, источающее горячую влагу.

Лорна стояла перед мужчиной, покачиваясь, ее голова откинулась ему на плечо, а его губы скользили по ее шее. Их жажда только разгоралась. Одна его рука нежно ласкала ее грудь, в то время как другая проникала в нее, ее тело изгибалось навстречу, вздрагивало и ждало… ждало… ждало… Его упругая плоть, сдерживаемая одеждой, упиралась ей в ягодицы, и ее голос, такой дикий и странный, никогда не слышанный ею раньше, проговорил:

— Дай мне тоже почувствовать тебя…

Ралф приподнял девушку за талию и медленно опустил ее поверх расстегнутых джинсов. Лорна почувствовала, как его горячая плоть скользит между ее ногами, лаская и обжигая ее. Это приносило огромное удовольствие, но этого было недостаточно.

— Пожалуйста…

— Лорна, я не могу, — в его хриплом голосе прозвучали нотки отчаяния. — Риск… Я не ожидал этого.

— Все в порядке… Я клянусь… Ты должен…

Она на клонилась вперед, облокотилась на седло лежащее на козлах, и зовуще прижалась обнаженными ягодицами к его бедрам. Со страстным животным стоном он вошел в нее, заполняя ее всю, ввергая в пучину наслаждения.

Сначала очень осторожно, а потом все сильнее и сильнее, стремительнее, жарче, длиннее… волны

удовольствия накрывали ее с головой.

Его руки обнимали ее, его ладони сжимали ее груди, его мощное тело возвышалось над ней. Ей казалось, что они вдвоем скачут на лошади, запах кожи окружал их, и это его мир они покоряли вместе, и он повторял ее имя снова и снова, пока они оба не достигли пика наслаждения.

И тут из путаницы мыслей в голове у Лорны выплыла одна чудесная, радостная, согревающая сердце: эта территория принадлежит ей, а не Эллис Ландсир. Ральф прижимал ее к себе, его губы оставляли поцелуи на ее коже, выдыхали ее имя, и это не оставляло никаких шансов для крокодила

<p><strong>13</strong></p>

В течении нескольких недель люди переезжали из лагеря в лагерь, собирали, клеймили и готовили животных, и сегодня был большой день. Этим утром должен прийти поезд, на который погрузят все стадо. Отсюда животные поедут до побережья, а потом пароходом в Индонезию. Сама подготовка этого процесса показывала как много он значит для такой фермы, как Санвил.

Лорна объявила в школе выходной, и теперь вместе, с детьми наблюдала за этой впечатляющей сценой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература