Читаем По ту сторону тьмы полностью

“Только в его мечтах,” ей наконец удалось остановить смех, сесть и вытереть слезы с лица. “Фактически, если бы ты спросила Стикса, то он сказал бы, что я полностью поменяла его жизнь, и что ему даже не разрешают выйти из дома без моего разрешения.”

Харли нахмурилась. Большой, страшный Король Вампиров спрашивает разрешение?

«Я не верю в это».

“Правда, мы оба учились идти на компромисс,” сказала она. “Стикс неохотно признал, что я способна принимать собственные решения, и я неохотно признала, что его позиция Анассо означает, что он должен подвергать себя опасности слишком часто.” Она взяла Харли за руку. “Это не означает, что у нас все еще нет наших моментов, но мы узнали, что можем обсудить ситуацию и найти решение, с которым мы оба сможем жить.”

“Компромисс? Сальваторе? Ну, да.” Харли фыркнула на это предположение. Сальваторе пойдет на компромисс, когда свиньи научаться летать. “Я так не думаю.”

«Поверь мне, Харли. Он пойдет на компромисс, потому что у него не будет выхода».

«Ты очевидно не знаешь, что оборотень может быть занозой в заднице».

Дарси наклонилась вперед, ее выражение стало странно серьезным.

“Я знаю, что демон мужского пола может быть одержимым потребностью защитить свою пару, но он также одержим желанием сделать ее счастливой.” Она пристально посмотрела на Харли. “В тот момент, когда защитные чувства Стикса душат меня, у него нет выбора, кроме как отступить.”

Не было никакого сомнения относительно искренности Дарси. Она действительно полагала, что такой как Сальваторе может быть приручен.

Не то, чтобы Харли хотела приручить Сальваторе.

Нет. Конечно нет.

Она хотела…

Чего?

Пугающая боль кольнула ее сердце. Боль, которая была непосредственно связана с Сальваторе Джулиани.

Черт побери.

Он сводил ее с ума мыслью, что они теперь пара. И в тоже время, он сводил ее с ума тем, когда его не рядом.

Иными словами, он постоянно сводил ее с ума.

Тревожно шагая, Харли обратила внимание на фильмы на подносе.

“Фактически, я просто хочу забыть Сальваторе и нашу… связь на несколько следующих часов.”

Дарси смотрела, как будто она хотела показать выгоду от того, чтобы быть парой демона на троне, но упрямого выражения на лице Харли хватило, чтобы она испустила жалкий вздох.

“Это должно быть достаточно просто.” Она взяла одну из кружек горячего шоколада.

Просто?

Брови Харли взлетели, с чувством что она что-то упустила.

«Почему ты говоришь это?»

“Когда я недавно говорила с Сальваторе, он упомянул, что уезжает сегодня вечером и может отсутствовать несколько дней. У нас будет много времени, чтобы узнать друг друга, не будучи побеспокоенными Королем Оборотней.”

«Уезжает?»

Острый укол тревоги оторвал Харли от кровати и погнал у двери.

Сальваторе и словом не обмолвился о том, что уезжает.

Так он строит планы на нее без учета ее мнения.

Или он собирался оставить ее.

Так или иначе, он сделал все, чтобы ему надрали задницу.

<p><strong>Глава 21</strong></p>

Сальваторе не нуждался ни в ком, кто говорил ему, что он идиот.

Какой мужчина, особенно мужчина-оборотень, охотно оставил теплые, гостеприимные объятия своей пары?

К сожалению, он был также королем, что подразумевало, что он не может избежать своих обязанностей. Независимо от того, что его искушает.

Напоминая себе, что чем быстрее он разберется с делами, тем скорее он сможет вернуться к Харли, Сальваторе неохотно пошел в кухню, чтобы переговорить с Дарси, а затем в дальний конец особняка, где он нашел Стикса.

Войдя в длинную узкую комнату, он приподнял брови в удивлении.

Как и остальная часть дома, комната была сделана из слоновой кости и золота с массивными люстрами, которые свисали со сводчатого потолка. Но вместо тонкой обстановки и дорогого коврового покрытия, стены были с витринами, в которые было оружие. Пистолеты, мечи, арбалеты, булавы, кинжалы… единственная вещь, которая отсутствовала, была ракетная установка. Сальваторе не был бы удивлен, если бы в конце комнаты не было бы одного или двух скрытых шкафа.

Пол был отделан дорогим паркетом в солнечных тонах, также были полдюжина тренировочных ковриков, брошенных на глянцевый пол с абсолютным безразличием к красоте на нем.

У Сальваторе был свой собственный склад оружия и спортзал олимпийского размера в его римском логове. У какого демона не было? Но контраст между вычурными французским декором и зверским арсеналом был достаточно абсурден, чтобы вызвать у него улыбку.

Он сделал еще шаг вперед, его пристальный взгляд заметил Стикса в углу комнаты.

Древний вампир был одет в свободную пару штанов для йоги, его длинные волосы были заплетены в косу, он упражнялся с массивным мечом. Его движения были плавными и взвешенными, признак истинного фехтовальщика.

Хищника.

Волк Сальваторе пошевелился в инстинктивном ответе.

Несколько недель назад, он и Стикс противостояли друг другу.

Стикс выиграл то сражение, высокомерный кровопийца, но Сальваторе знал, что теперь все по-другому. Демон-лорд мертв, и сила связи с Харли пульсировала в его крови, он мог бы выиграть у древнего вампира.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранители Вечности

Похожие книги