Читаем По сценарию любви полностью

— Да, весьма, — согласился Филипп. Он не кривил душой, говоря это.

Несмотря на то что вначале мысль о сговоренном браке показалась архаичной даже ему, по настоянию матери, которая отказывалась верить в существование слова «нет» — до тех пор, по крайней мере, пока не произносила его сама, — он полетел в Штаты, чтобы встретиться с молодой девушкой.

Филипп сразу же понял, что уже в шестнадцать Ханна была обладательницей огромного потенциала. Невзирая на разницу в восемь лет, он нашел ее очень соблазнительной. Она понравилась ему, и он не мог не заметить, что чувство это было взаимным. Больше того, Филипп надеялся, что, получив его согласие на брак, родители оставят его в покое. Таким образом, по его собственному желанию они начали встречаться.

К восемнадцати годам Ханна превратилась в женщину исключительной грации и красоты, и чувства их из чистого любопытства переросли в постоянное физическое притяжение.

Она обладала всем, что король мог пожелать видеть в своей супруге, и ее невинность, ее искреннее желание услужить, несомненно, привлекали его. Конечно, потом все это очень быстро наскучит, а новизна ощущений, будоражащая вначале, пропадет, но…

— Как ты думаешь, у нее есть хотя бы малейшее представление о том, во что она себя втягивает? — спросила София.

— Лишь малейшее. — С помощью учебника и наставников можно выучиться многому, но самое главное приходит только с опытом.

— Я хотела поговорить с тобой, пока ты здесь.

Значит, придется снова выяснять отношения.

— Если это то, о чем я думаю…

— Он же наш брат. Ты мог хотя бы выслушать его.

— Всего лишь единокровный брат, — ответил Филипп жестко. Результат неверности его отца. — Я ничего ему не должен.

— То, что он предлагает, укрепит стабильность нашей страны на долгие годы вперед.

— И его собственную, не сомневаюсь.

Сестра посмотрела на него как на сумасшедшего.

— Ты говоришь так, будто бы это плохо.

— Я ему не доверяю.

— Если тебя волнует корона, то она ему не нужна.

Совсем как ей самой, потратившей большую часть своих двадцати пяти лет на выражение недовольства королевскими правилами и традициями. Но в жилах Итана Рафферти текла кровь его отца, а значит, он имеет полное право претендовать на престол. Если с Филиппом что-то произойдет, следующим на очереди будет он…

А это недопустимо.

— Я не хочу это обсуждать, — ответил сестре Филипп.

Щеки Софии порозовели от негодования.

— Черт побери, какой же ты упрямец!

Уж кто бы говорил…

— Это относится не только ко мне, Софи.

В этот момент на пороге появилась Ханна. Как нельзя вовремя! Филипп с улыбкой подошел к девушке.

— Тебе лучше?

Ханна кивнула.

— Думаю, теперь я готова. Еще раз прошу прощения за мое замешательство.

— А разве что-то произошло? — спросила Софи за его спиной. — Уверена, никто ничего и не заметил.

Ханна выдавила благодарную улыбку, первую с того времени, как она оказалась в этом кабинете. Филипп предложил ей руку.

— Мне тебя сопроводить?

Она перевела взгляд с его руки на дверь, затем сделала глубокий вдох.

— Я ценю твое предложение, но думаю, что после того, что произошло, будет лучше, если я пойду туда сама.

— Как пожелаешь. — Открыв дверь, чтобы пропустить ее в холл, Филипп вдруг почувствовал неожиданный прилив гордости.

— Впечатляет, — тихо произнесла София.

— Действительно.

— Ты думаешь, она к этому готова?

— Да, — с неподдельной искренностью сказал он.

— Согласна. А вот главный вопрос, ваше высочество, заключается в том, готовы ли для нее вы?

Этот день оказался, пожалуй, самым длинным и волнующим во всей ее жизни. Поприветствовав гостей, они с Филиппом отправились на ланч, устроенный в ее честь. После ланча, во время которого Ханна едва заставила себя дотронуться до еды, ей пришлось познакомиться с десятками чиновников и их супругами. Запомнить все их имена было бы по меньшей мере чудом.

Затем последовали фотосессия в саду и короткая пресс-конференция, во время которой Ханну и Филиппа просто-таки закидали вопросами о ее происхождении и образовании, о том, что она думала по поводу своего скорого превращения в королеву, будущей свадьбы и празднования пятисотлетия их страны.

Стоять рядом с королем, чувствовать уверенность и превосходство, исходящие от него… это одновременно ее и пугало, и завораживало. Филипп был самым могущественным человеком в стране и, что не менее важно, полностью соответствовал своему королевскому званию.

Какой все-таки сегодня был значительный день… На подготовку к нему ушли годы, и все равно она чувствовала себя по меньшей мере обескураженной. Хотя, если бы ее отец стоял сейчас здесь, он бы ею очень гордился, а это было единственным, что имело значение.

Ханне пришлось перенести и изнуряющий ужин с превеликим множеством новых лиц и имен, запомнить которые девушка даже и не надеялась.

Но там присутствовала женщина, которую Ханна уже успела увидеть в этот день раньше. И только лишь потому, что та слишком пристально на нее смотрела. Темноволосая и очень красивая, с роскошной фигурой, которая запросто могла вскружить голову любому мужчине, эта женщина выглядела чуть-чуть постарше Ханны, возможно, на год или на два.

Перейти на страницу:

Похожие книги