Читаем По следам Листригонов полностью

– Я полагаю, Пристли, что с этой минуты вы уже не курсант, – Христи сделал паузу, – вы старший матрос. И вот ещё что… сегодня я иду на берег… Выберите троих надёжных матросов… будете сопровождать меня. И, кроме того, с сегодняшнего дня закупка свежих продуктов – это ваша постоянная обязанность.

Сердце Джека готово было выпрыгнуть из груди… О чём ещё можно было мечтать?

– И подумайте о закупке дров… Вся команда мёрзнет… Здесь, как выяснилось, далеко не Индия… И возьмите на складе одежду потеплее – мы пойдём не на катере, а на шлюпке. А за бортом дьявольский холод.

– Слушаюсь, сэр! – Джек вылетел из капитанской каюты буквально на крыльях, чуть не опрокинув стоящего у двери вестового.

– Ты, что Джек, с ума сошёл от страха? – вестовой еле успел увернуться.

– Скорее, наоборот, – с усмешкой ответил Пристли.

* * *

…Ветер, холодный, пронзительный, влажный, резко хлестнул по лицу, как только он вышел на палубу. Мелкие снежинки, скорее льдинки, больно кольнули лоб, щёки, подбородок. Волны, огромные, «океанские», пологие медленно опускали и поднимали судно. Это был ещё не шторм, но его далёкое дыхание. словно дыхание обозлённого долгой обидой человека, чувствовалось во всём: и в невероятной огромности валов, и в заунывном вое ветра, явно не растратившего свою силу. И в низких, тяжёлых темных облаках. Они неслись так быстро, что у Джека закружилась голова. Лучше было вообще не смотреть на них. Было так темно, что он еле рассмотрел своих друзей… Они, все четверо, пристроились в затишке, у трубы, нахохлившись словно воробьи.

«– Не ушли, ждут, – с благодарностью подумал Джек. – До чего ж они хорошие парни… Сейчас начнут «издеваться»…

– Ну, что, дурашка, доигрался? – Паркер двинул его коленкой, предлагая погреться в движении.

– От страху аж светится, – усмехнулся Питчер, – Ну, что я говорил, Прямиком в карцер?

– Да он с ума сошёл, ребята, – это выдал Холл, – смотрите – такая идиотская улыбка – это верный признак…

– Да, – подытожил Мкдонаьд, – пора хлопотать… говорят в психушке не плохо кормят… и вообще уж получше чем на флоте. Так что не боись, Джеки, мы к тебе в гости придём…

Джек молчал. Теперь ему не страшны были ни эти волны, ни ветер, ни собачий холод… когда у него такие парни… такой кэп.

Друзья вовлекли его в свой круг, Паркер и Холл положили руки на плечи.

– Ну? – Паркер стал серьёзен.

Джек спокойно снял со своего плеча руку Паркера, затем Холла.

– Ручонки-то уберите… как ни как, перед вами уже не курсант…

– А кто же? – выдохнули все четверо.

– А старший матрос…, – он строго осмотрел друзей. – Ну-ка, встать, как положено! Макдональд, руки из карманов! Что скрючился… в три погибели? Смиррно!

– Шутки в сторону, – Паркер стал совсем серьёзен.

– Какие шутки, – Джек стал тоже серьёзен. И вот вам мой первый приказ: десять минут вам, остолопам, на сборы. Мы идём на берег. С кэпом и с офицерами. Идём закупать свежую жрачку и дрова! Смекнули? Мы теперь при жрачке… А ну исполнять!

* * *

Как только шлюпки вошли в гавань, волнение сразу уменьшилось. И чем дальше они входили внутрь бухты, тем спокойнее было море. Наконец качка исчезла вовсе, и только ветер завывал в тополях, Тосно так же, как он свистел в снастях «Принца» там, на внешнем рейде.

Обе шлюпки пришвартовались к большому парусному кораблю. Он фактически служил в качестве причала: к нему были пришвартованы парусники поменьше. Всюду стоял гул голосов. Сотни матросов, солдат, офицеров сновали взад и вперёд, были тут и гражданские. На корабле была явно резиденция начальника порта Декра. Пристли понял это со слов офицеров.

На корме шлюпки сидел капитан Христи. Рядом расположился мистер Конгрейв – он должен был встретиться генерал квартирмейстером, дабы ускорить разгрузку ценного груза судна. Третьим офицером бы лейтенант Хитченсон.

Пристли сидел ближе всех к офицерам.

– Боюсь, господин капитан, сегодня повторится всё тоже, что было вчера. – Не громко, и как бы, между прочим, сказал мистер Конгрейв. – И я вам могу точно сказать, чем сразу надо было растопить его ледяное сердце.

– Об этом не может быть даже речи, – жёстко ответил Христи. – Мы военные моряки, а не торгаши… Мы тут не на базар приехали.

– А вы думали, вас тут с оркестром встретят? – с жёлчной усмешкой процедил Конгрейв.

Эти слова больно обожгли Христи. И он не смог скрыть своего смущения. Всё дело было в том, что он именно так и воображал свой заход в бухту Балаклавы: новенький «Принц» входит в бухту, а всюду стоят матросы, военные, барышни, и все восторженно кричат, кидают вверх чепчики, машут руками… И оркестр играет «Правь Британия морями»…

Какой же он ещё мальчишка… наивный романтик! От стыда, лицо Христи из бледного сделалось пунцовым, и он не смог скрыть этого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения