Читаем По реке Белой к жемчужине Урала - пещере Шульган-Таш полностью

Проникновение в пещеру всегда было связано с необъятным ужасом перед неведомым миром мрака. Подобное состояние «временной смерти» подготавливало человека к глубокому мистическому восприятию таинства религиозных действий, раскрывающих основную идею мировосприятия — дилемму Жизни и Смерти. Пещера как бы «заглатывала» испытуемого, который воспринимал это действо как временную смерть, а затем «изрыгала из своего чрева» его, уже перерожденного.

Эта архаическая ассоциация «чудовища-глотателя» и ритуальные обряды, связанные с пещерами, как пишет мой товарищ археолог Вячеслав Котов, были известны до недавнего времени только по материалам австралийских исследователей. Теперь же они присутствуют и в башкирском фольклоре.

Кроме того, пещера издавна являлась для людей и своеобразным убежищем в периоды войн и набегов чужеземцев. Вполне вероятно, что люди укрывались в ней и в периоды стихийных бедствий и катастроф, вызванных затяжными дождями, ураганами, резкими похолоданиями или обильными снегопадами.

После кромешной тьмы, пронзенной лучами налобных фонарей, неслышных полетов летучих мышей-крыланов, рассекающих черноту огромных полостей пещер, особо остро воспринимается свет окружающего мира, чарующие закаты и восходы дневного светила, нежданные встречи с животными, нашедшими свой приют на речных берегах.

Поутру, когда первая песня иволги мягкими грудными звуками вплетается в хоровое пение проснувшегося леса, на восточной стороне хребтов, стерегущих покой реки, просыпается новый день: встает красно солнышко.

Каждый восход необычен. Порой отличается буйством красок. Он то пылает, а затем как бы нехотя растворяется в еще не замутненной зноем небесной синеве. То в виде тонких, розовато-оранжевых облаков медленно, но неумолимо занимает свое постоянное место на просыпающемся небосводе.

Шаловливый ветер-утренник ласково развеивает, опуская вниз с макушек прибрежных кустов и плакучих ив, легкий покров тумана. И тот кучеряво стелется по глади реки, а затем редеет и незаметно растворяется в ней.

Сразу за деревней Мурадымово начинается каменистый перекат. Если воды в реке много, он может превратиться в несложную шиверу. Проходится она посередине. Через 6 км встречается остров, а за ним большое село Байназарово. Раскинулось оно по обоим берегам реки. Перед деревней течение усиливается. Следует плыть ближе к левому берегу, хотя так и тянет в сторону правого, к скалам. Надо иметь в виду, что по середине русла реки, ближе к правому берегу, на дне находятся камни с арматурой. Впереди виден автогужевой мост, а за ним большой остров, проходимый обеими протоками.

Мне не раз удавалось купить в этом селе кумыс. И не только купить, но и отснять фрагмент кинофильма о том, как доят кумысных кобылиц.

Соски у кобылиц маленькие, в ладошку не возьмешь. Поэтому доят, нежно прикасаясь к ним пальцами. Лошадь — не корова. Сразу ее не выдоишь. Доят не в ведро, а чаще в таз, так как в него попасть легче. За раз сдаивают чуть больше стакана молока, но через некоторое время вновь возвращаются к той же лошади для очередной дойки. И так, следуя по кругу, дойку каждой кобылы производят до пяти-шести раз. Затем молоко сливают в узкую и высокую, специально изготовленную для производства кумыса липовую бочку. Там и доводят это молоко «до ума»: богатырский напиток, обладающий целебными и легкими алкогольными свойствами.

Переменчивой бывает погода на Белой. Безветрие летнего зноя может смениться внезапно налетевшим ветром, несущим прохладу. Недавнее безоблачное небо быстро заволакивается тучами. Они настолько тяжелы и переполнены влагой, что кажутся иссиня-черными, могущими в любую минуту пролиться, пронзенные сверкающими молниями. В это время все стихает. Прячутся мелкие зверушки, стихает птичий гомон, исчезают работяги-пчелы и муравьи. Усиливается и густеет запах цветущих трав. Лишь неугомонным кузнечикам все нипочем: их несмолкающий стрекот разносится по умолкнувшей округе, готовящейся к предстоящей стихии.

Летний ливень обычно не долог. Для леса он, что душ для людей. Свежестью листвы и ароматом умытых трав веет после него.

Леса на Агидели разные. То сосновые, источающие смоляной запах, то липовые со своим неповторимым медвяным духом, а то сменяются березовым белоствольем, в кронах которого скрывается гриб-чага с чарующим неповторимым вкусом и целебной силой. Всем в лесу хорошо и благостно. Вслушайтесь в зеленое чудо природы, в ее музыку. И поймете, что музыка леса — это тишина, наполненная звуками птичьих голосов, шелестом листвы и живым журчанием родниковой воды.

Вы когда-нибудь задавали себе вопрос: что означает слово «друг»? В словаре русского языка сказано: гость — это тот, кто посещает, навещает кого-нибудь. А друг — тот, кто связан с кем-то дружбой: близкими отношениями, основанными на взаимном доверии, привязанности, общности интересов. Основываясь на этом постулате, следует относиться к красавице Агидели, окружающим ее горам, лесам и всей природе как к близкому и надежному другу, бескорыстно дарящему нам радость общения с ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами

Если вас манит жажда открытий, извечно присущее человеку желание ступить на берег таинственного острова, где еще никто не бывал, увидеть своими глазами следы забытых древних культур или встретить невиданных животных, — отправляйтесь в таинственный и чудесный подземный мир Центральной России.Автор этой книги, профессиональный исследователь пещер и краевед Андрей Александрович Перепелицын, собравший уникальные сведения о «Мире Подземли», утверждает, что изучен этот «параллельный» мир лишь процентов на десять. Причем пещеры Кавказа и Пиренеев, где соревнуются спортсмены-спелеологи, нередко известны гораздо лучше, чем подмосковные или приокские подземелья — истинная «терра инкогнита», ждущая первооткрывателей.Научно-популярное издание.

Андрей Александрович Перепелицын , Андрей Перепелицын

География, путевые заметки / Геология и география / Научпоп / Образование и наука / Документальное