Читаем По их следам полностью

К своему большому удивлению, Джордан обнаружил, что Марио Кассини все еще трудится в этом самом кафе. Теперь официанту было уже далеко за сорок, его волосы тронула седина, а лицо изрезали морщины – последствия два дцати лет улыбок. Выслушав Джордана, Марио кивнул:

– Да-да, конечно, я помню! Полиция наведывалась сюда, со мной беседовали три-четыре раза. И всякий раз я говорил им одно и то же. Месье Тэвисток приходил сюда каждое утро, чтобы выпить кофе с молоком. Иногда с ним была мадам. Ах, какая красавица!

– Но мадам не было с ним в тот самый, особенный день?

Марио покачал головой:

– Месье пришел один. Он сидел вон за тем столиком. – Официант показал на пустой стол у тротуара. Скатерть в красно-белую клетку трепетала на ветру. – Он очень долго ждал мадам.

– Она так и не пришла?

– Нет. Но она звонила. Попросила передать мужу, чтобы он встретился с ней в другом месте. В районе Пигаль. Я принял сообщение и передал его месье Тэвистоку.

– Она разговаривала с вами? По телефону?

– Да. Я записал адрес, который она назвала, и передал месье.

– Это в районе Пигаль?

Марио кивнул.

– А мой отец, то есть месье Тэвисток… Не показалось ли вам, что в тот день он был чем-то расстроен? Может, рассержен?

– Нет, он не сердился. Он казался… как бы это сказать… взволнованным. Он не мог понять, почему мадам оказалась в таком злачном районе, как Пигаль. Месье заплатил за свой кофе и ушел. Позже я прочитал в газете, что он умер. Ах, какой ужас! Полиция через газету просила откликнуться всех, кто что-либо знает о происшествии. Я и позвонил, рассказал им все, что знаю.

Марио горестно тряхнул головой. Похоже, он искренне переживал смерть такой красивой женщины, как мадам Тэвисток, и такого щедрого мужчины, как ее супруг.

«Увы, ничего нового выяснить не удалось», – с грустью подумал Джордан. Он уже повернулся, приготовившись уходить, но вдруг остановился и вернулся к официанту.

– А вы уверены, что это именно мадам Тэвисток оставила то сообщение по телефону? – спросил он.

– Она же представилась, – бесхитростно ответил Марио.

– И вы узнали ее голос?

Официант задумался. Его замешательство длилось всего мгновение, но и этого было вполне достаточно, чтобы Джордан понял: этот человек не до конца уверен в своих словах.

– Да, – наконец произнес Марио. – Кто бы еще это мог быть?

Погрузившись в мрачные мысли, Джордан вышел из кафе и немного прошелся по бульвару Сен-Жермен, решив вернуться в отель пешком. Но, одолев полквартала, он заметил знакомый синий «пежо». И понял, что его маленькая белокурая «вампирша» все еще неотступно следует за ним. Они двигались в одном направлении – так почему бы не попросить ее подвезти его до отеля?

Джордан подошел к «пежо» и бесцеремонно открыл дверцу у пассажирского сиденья.

– Вы не могли бы подбросить меня до «Рица»? – с улыбкой спросил он.

Колетт с негодованием уставилась на наглеца с водительского места.

– Что это вы себе позволяете?! – взвилась она. – Отойдите от моей машины!

– Ой, да бросьте вы! Не нужно истерик…

– Убирайтесь вон! – закричала она так громко, что прохожие остановились и с любопытством принялись наблюдать за этой сценой.

Джордан невозмутимо скользнул на переднее сиденье. Он заметил, что и на этот раз блондинка была одета во все черное. Видимо, такая экипировка и положена секретным агентам?..

– Идти до «Рица» так далеко! Это ведь не запрещено, правда, – подбросить меня до отеля?

– Я даже не знаю, кто вы! – настаивала она.

– Зато я знаю, кто вы. Вас зовут Колетт, вы работаете на Клода Домье, и вам поручено за мной присматривать. – Джордан одарил блондинку фирменной улыбкой, которая всегда позволяла ему получать именно то, что он хочет. И привел более чем разумный довод: – Вместо того чтобы красться за мной всю дорогу по бульвару, не лучше ли проследить за мной в открытую? Спасти нас обоих от этой неудобной, глупой игры в кошки-мышки?

Искорки смеха запрыгали в глазах Колетт. Она вцепилась в руль и постаралась смотреть прямо на дорогу, но Джордан заметил, как ее губы невольно растягиваются в улыбке.

– Закройте дверь, – бросила она, – и пристегните ремень безопасности. Не стоит нарушать правила.

Пока они ехали по бульвару Сен-Жермен, Джордан то и дело поглядывал на «вампиршу», гадая, действительно ли она такая несгибаемая, жесткая, какой кажется. Но черная кожаная юбка и хмурое выражение лица не могли скрыть тот факт, что Колетт на самом деле была весьма привлекательна.

– Давно вы работаете на Домье? – завел разговор Джордан.

– Три года.

– И это обычный род вашей деятельности? Следовать за незнакомцами по всему городу?

– Я следую инструкциям. Независимо от того, в чем они заключаются.

– Ах, какое послушание! – Джордан откинулся на сиденье и усмехнулся. – Что Домье поручил вам в этом конкретном случае?

– Я должна следить, чтобы вам и вашей сестре не причинили вреда. Сегодня она уехала с месье Вулфом, поэтому я решила присмотреть за вами. – Колетт недолго помолчала, потом еле слышно добавила: – Это не так просто, как я думала.

– Со мной совсем не тяжело.

– Но вы ведете себя непредсказуемо. Ловите меня врасплох.

Перейти на страницу:

Похожие книги