Читаем Plot It Yourself полностью

“No.” Wolfe was blunt. “With the plan known to so many, I should have taken precautions to safeguard Mr Jacobs from harm. But you have shifted your ground. My default does not relieve this body of its responsibility. If you wish to dismiss me for incompetence I offer no objection, but then, to honour your obligation, you’ll have to hire somebody else. Mr Tabb. You invited my comments and I have made them.” He stood up. “If that’s all-”

“Wait a minute.” Tabb’s eyes moved. “Do you want to ask Mr Wolfe any questions?”

“I have one,” a man said. “Mr Wolfe, you heard Mr Sachs’s suggestion, that we write you a letter saying that you are to investigate the plagiarism claims and nothing else. Would you accept such a letter?”

“Certainly. If I get the swindler, which will satisfy you, I’ll also get the murderer, which will satisfy me.”

“Then I make a motion. I move that we instruct the chairman of the committee to ask Mr Sachs to draft the letter, and sign it and send it to Nero Wolfe, and tell him to go ahead with the investigation.”

Two of them, a man and a woman, seconded it.

“You understand,” Harvey said, “that I couldn’t obey those instructions. If the motion passes you’ll have to get a new chairman.”

“Mortimer Oshin,” someone said.

“That will come after we act on the motion,” Tabb said. “Or it won’t. Before we discuss it, have you any more questions for Mr Wolfe?”

“I’d like to ask him,” a woman said, “if he knows who the murderer is.”

Wolfe, on his feet, grunted. “If I did I wouldn’t be here.”

“Any further questions?” Tabb asked. Apparently not. “Then discussion of the motion.”

“You don’t need us for that,” Wolfe said. “I appreciate the courtesy of your invitation to be present, and if my opening remark gave you the impression that I accepted it solely to prevent you from forsaking a responsibility I wish to correct it. I also wish to earn a fee. Come, Archie.”

He wheeled and headed for the door, and I circled around him to open it, detouring to get his hat and cane from a chair.

Chapter 16

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература