Читаем Plot It Yourself полностью

That took some time, getting three sets of legible prints with an ordinary stamp pad, and it was nearly five o’clock when I got away, with Imhof doing me the honour of escorting me to the elevator. I decided to walk it. It would take only a few minutes more than a creeping taxi, and my legs needed stretching. After mounting the stoop and letting myself in, I stepped to the end of the hall to stick my head in the kitchen and let Fritz know I was back, and then went to the office, put the envelopes on my desk, and got brushes and powder and other items from a drawer of a cabinet. I couldn’t qualify as a fingerprint expert in a courtroom, but for private purposes I will do.

When Wolfe came down from the plant rooms at six o’clock he started for his desk, saw the clutter on mine, stopped, and demanded, “What have you got there?”

I swiveled. “Very interesting. I’ve done the first nine pages of this manuscript, ‘Opportunity Knocks,’ by Alice Porter, and there’s no sign of a print, let alone an identifiable one, except Amy Wynn’s and Miss Frey’s and Imhof s. That justifies the assumption that it was either carefully wiped or was only handled with gloves on. In that case-”

“Where did you get it?” He was at my elbow, surveying the clutter.

I told him, including the dialogue. When I got to where Imhof had said there were thirty-two people in the executive and editorial departments of Victory Press, he went to his desk and sat. At the end I said, “If you want to make any changes in the advice I gave her, I have her home phone number. As I told her, it was off the cuff and subject to your approval.”

He grunted. “Satisfactory. You realize, of course, that this may be merely an added complication, not an advance.”

“Sure. Some person unknown somehow got a key to that office and sneaked in after hours and put it in Amy Wynn’s folder. As before, possibly, in Ellen Sturdevant’s bureau drawer and Marjorie Lippin’s trunk. The only difference is that this is hot-as Imhof said.”

“It’s recent,” he conceded. “Give me the nine pages you have finished with.”

I took them to him and returned to my desk and started on page ten. Fritz, responding to a summons, brought beer, and Wolfe opened the bottle and poured. Page ten had nothing. Page eleven had only two useless smudges, one on the front and one on the back, near a corner. Page twelve had a fair right thumb and a poor right index finger of Reuben Imhof. I was on page thirteen when Wolfe’s voice came. “Give me the rest of it.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив