Читаем Plot It Yourself полностью

Imhof gave her shoulder a little pat. “You’re plenty good, Amy,” he assured her. He focused on Wolfe. “This one is fresh all right. We published Miss Wynn’s book on February 4th, and we ordered the sixth printing, twenty thousand, yesterday. That will make the total a hundred and thirty thousand. Ten days ago we received a letter signed Alice Porter, dated May 7th, saving that Knock at My Door was taken from an unpublished story she wrote three years ago, with the title ‘Opportunity Knocks.’ That she sent the story to Amy Wynn in June of 1957, with a letter asking for comment and criticism, and it has never been acknowledged or returned. According to pattern. Of course we showed the letter to Miss Wynn. She assured us that she had never received any such story or letter, and we accepted her assurance without reservation. Not having a lawyer or an agent, she asked us what she should do. We told her to make sure without delay that no such manuscript was concealed in her home, or any other premises where she could be supposed to have put it, such as the home of a close relative, and to take all possible steps to guard against an attempt to plant the manuscript. Our attorney wrote a brief letter to Alice Porter, rejecting her claim, and upon investigation he learned that she is the Alice Porter who made the claim against Ellen Sturdevant in 1955. I telephoned the executive secretary of the National Association of Authors and Dramatists to suggest that it might be desirable to make Miss Wynn a member of the Joint Committee on Plagiarism, which had been formed only a month previously, and that was done the next day. I was myself already a member. That’s how it stands. No further communication has been received from Alice Porter.”

Wolfe’s eyes moved. “You have taken the steps suggested, Miss Wynn?”

“Of course.” She wasn’t bad-looking when her nose stayed put. “Mr Imhof had his secretary help me look. We didn’t find it-anything.”

“Where do you live?”

“I have a little apartment in the Village-Arbor Street.”

“Does anyone live with you?”

“No.” She flushed a little, which made her almost pretty. “I have never married.”

“How long have you lived there?”

“A little more than a year. I moved there in March last year-fourteen months.”

“Where had you lived?”

“On Perry Street. I shared an apartment with two other girls.”

“How long had you lived there?”

“About three years.” Her nose twitched. “I don’t quite see how that matters.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература