Читаем Плоть и кровь полностью

Наконец Майло подъехал к моей «севилье», вышел из машины, на ходу ослабляя узел галстука, и направился прямо к двери. К тому времени, как я подошел туда, детектив уже нетерпеливо жал на кнопку звонка. Ответа не последовало. Сильные удары в дверь тоже ни к чему не привели.

— Да, — сказал Стерджис, глядя на еле ползущие по улице автомобили, — видимо, нужно отнести вечные пробки на счет повышения уровня жизни. — Он побледнел и, похоже, засыпал на ходу.

Я отдал Майло конверт с фотографиями Черного Костюма. Мой друг положил их в карман пиджака. Снова нажал на звонок. Ничего.

— Попытаем счастья с соседями?

В испанском особняке дверь открыла светловолосая горничная в черной униформе. Майло спросил ее о Джастине Лемойне.

— Ах этот… — промолвила девушка со славянским акцентом и презрительно улыбнулась.

— Беспокойный сосед, мэм?

— Он, вы знаете… — Она потерла пухлое запястье. — Это самое…

— Гей?

— Да, гомик.

— Это создает вам проблемы, мисс…

— Овенски, Ирина. Раз вы здесь, значит, проблемы есть. — Широкая улыбка, золотая коронка на переднем зубе. — Что он натворил? Что-нибудь сделал с ребенком?

— Он приводит сюда детей?

— Нет, но вы же их знаете.

— Мистер Лемойн причиняет вам конкретные неудобства, мисс Овенски?

— Да. У миссис Эллис есть собаки, и они лают немного. Они ведь на то и собаки, так ведь? А он, — женщина ткнула пальцем в сторону дома Лемойна, — просто большой ребенок. Постоянно жалуется, хочет заставить собак молчать.

— Он хочет, чтобы ваши собаки не лаяли?

— Ужасно, правда?

— Он явно не любитель животных.

— Зато любитель мальчиков.

— Он приводит сюда мальчиков?

— Только одного.

— Сколько ему лет?

Ирина Овенски пожала плечами:

— Двадцать — двадцать два.

— Молодой парень.

— Да, но маленький, как мальчик. Худой, с желтыми волосами здесь, — она показала на голову, — и татуировкой здесь. — Ее рука опустилась на левое плечо.

— А что на татуировке? — спросил Майло.

— Не знаю, близко я не рассматривала.

— Когда вы видели мистера Лемойна и его партнера в последний раз?

— Прошлой ночью. Они сели в машину и уехали. — Она махнула рукой.

— Какая машина у мистера Лемойна?

— «Мерседес». Красный.

— В котором часу это было, мэм?

При виде блокнота Майло в карих глазах Овенски появились искорки.

— В одиннадцать — одиннадцать тридцать, — сказала она. — Я услышала их разговор и выглянула в окно.

— В одиннадцать — одиннадцать тридцать, — повторил Майло.

— Это важно?

— Может быть. Не знаете, куда они могли поехать?

— Кто же знает, куда ездят подобные типы?

— У них был багаж?

— Да, два больших чемодана. Надеюсь, они уехали далеко и он оставит наконец в покое наших собак. Они ведь имеют право лаять, правда?

— Два чемодана, — сказал Майло, когда мы уже сели в его машину. — На годичный круиз не хватит, однако на некоторое время достаточно.

Он оглянулся на особняк. Ирина Овенски все еще стояла в дверном проеме, улыбаясь и махая нам рукой.

— Она святая, — сказал я.

— Из тех, кого не стыдно привести домой знакомиться с мамой. — Майло помахал в ответ, тоже улыбаясь. Достал из кармана конверт. — Давай-ка взглянем, что тут у нас. — Он быстро просмотрел фотографии, немного задержавшись на крупном плане Костюма. — Да, взгляд, конечно, тяжелый… Но все, что я сказал, остается в силе. Если он и вершит мокрые дела для Дьюков, зачем держать убийцу возле себя?.. Когда будет время, прогоню его по базе данных службы по борьбе с организованной преступностью.

— Я и не знал, что существует такая.

— Еще с пятидесятых. Так как в Лос-Анджелесе мафия сейчас поутихла, то ребята из службы наслаждаются длинными обеденными перерывами. В последнее время, правда, они заняты азиатскими и латиноамериканскими наркодельцами, но, кто знает, может, эта рожа имеется в их архивах. Офис «Морриса» закрыт, завтра утром первым делом поеду туда, узнаю, частенько ли Джастин Лемойн отправляется в путешествия. Как ты думаешь, стоит мне надевать костюм от дизайнера?

— А у тебя есть такой?

— Да, «Дом моды сэра Кея». Кроме того, нужно позвонить в офис окружного прокурора парню, который вел дело Гретхен, — не проходило ли по нему имя Кента Ирвинга. Я в третий раз позвонил Лео Рили и так и не дождался ответа.

— А как же профессиональная этика?

— Скорее всего ему нечего мне сказать. Мы, полицейские, не очень-то любим рассказывать о неудачах. Ну а пока я закругляюсь с этим делом. Рик сообщил мне, что вечером мы идем ужинать в настоящий ресторан, где будем притворяться людьми, заслуживающими отличную кухню и безупречный сервис. А потом, возможно, пойдем в кино. Рик также предупредил, что если я возьму с собой телефон, он его ампутирует с хирургической точностью.

— Рик явно расстроен.

— Почему-то я оказываю такое действие на людей.

<p>Глава 31</p>

Я приоткрыл дверь в спальню. Робин лежала на боку — одеяло натянуто только до голого живота, рот приоткрыт, дыхание медленное и ровное. Когда я подошел к кровати и выключил будильник, она открыла глаза.

— Без одной минуты шесть, — сказал я. — Доброе утро.

Она зевнула и потянулась.

— Я устала… Не видела тебя сегодня целый день. Что ты делал?

— Проехался до побережья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Делавэр

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер