— Это не убийство, это эвтаназия, и она одобрена самим богом. Послушай, до эпидемии человечество, погрязшее в грехе и разврате, было подобно человеку, пожираемому раком, мучительно умирающему и молящему об облегчении. И наш бог услышал, Картер. Разве ты не видишь?
— Ты безумец. Как и все вы.
— Неужели? Подумай об этом, Картер. Подумай, сколько людей присоединилось к жнецам с тех пор, как святой Джон начал распространять истину. Тысячи. Целые армии с запада. Скорее всего, сейчас таких, как мы, гораздо больше, чем тебе подобных. Это не помешательство двух человек, — сказал Эндрю. — Люди уже знают, что жизнь на земле закончена. Они знают. Когда они слушают святого Джона, то не думают, что это что-то плохое. Они испытывают облегчение. Вот в чем истина, брат. Люди просто устали от борьбы, они поняли, что возможности победить больше нет. Только не здесь, пока они все еще находятся в ловушке плоти.
Но Картер покачал головой:
— Мне плевать, сколько народу присоединилось к вам, Эндрю, я считаю, что, если бог говорит, что причинять вред людям, убивать их — это правильно, если он требует убить мою маленькую дочь, тогда этот бог лжец. И вся ваша истина — ложь.
Печаль омрачила лицо брата Эндрю. Он глубоко и устало вздохнул.
— Я попытался, Картер, — грустно сказал он. — Потому что нас многое связывает, потому что мы были как братья. Поэтому я и попытался.
Картер направил дробовик в лицо Эндрю.
— Конечно, и только потому, что мы были друзьями, я дам тебе шанс, Эндрю. Бросай косу и убирайся ко всем чертям, и будем считать, что этого разговора не было.
Но жнец печально покачал головой:
— Готов поспорить, у тебя не осталось патронов. А иначе ты подарил бы мне тьму.
Картер упер дробовик в плечо.
— Хочешь выяснить?
— Да, — серьезно ответил жнец. — Я хочу умереть. Ты еще этого не понял? Так что или нажимай на курок, или присоединяйся к нам.
— Я увожу свою семью подальше отсюда. И тебе не придется больше о нас беспокоиться.
— Куда?
— Туда, где вы нас не достанете. В безопасное место.
— А почему бы не сказать, как называется это место? Или ты боишься произнести вслух слово «Убежище»?
Даже с того места, где он затаился, Чонг услышал испуганный вздох Картера.
— Да ладно, приятель, неужели ты думал, что мы не знаем про твои поиски Убежища? Мы знаем, что с тобой сестра Маргарет. Наши разведчики видели ее. Есть только одно место, куда она могла бы увести тебя и спрятать от нас.
— Нет, ты ошибаешься, мы идем на юг. Кроме того… нет никакого Убежища, — ответил Картер, но даже Чонг почувствовал, что его голосу не хватает убедительности.
Брат Эндрю фыркнул:
— Как такой умный парень, как ты, может доверять кому-то вроде сестры Маргарет? Она предала родную мать, своих людей. Почему же ты думаешь, что она не предаст тебя?
— Мы ей верим. Все это время Бунтарка защищала нас.
— Защищала вас? — Эндрю расхохотался. — Ты считаешь, что она делала именно это? Скажи, Картер, она и в самом деле рассказывала тебе об Убежище? О том, что это такое? Или же повторяла старую как мир байку о том, что это место, где все уставшие путники смогут обрести покой?
Картер промолчал.
— Что ж, позволь мне открыть тебе глаза — сестра Маргарет не в себе. Она безумна в самом прямом смысле этого слова. — Эндрю покачал головой. — Я знаю об Убежище. Знаю, что там происходит, Картер, и поверь, что тьма, которую я предлагаю тебе, — это истинная милость. Я даю тебе шанс стать свободным, а не провести остаток своих дней в Убежище, как раб.
— Ты даже не знаешь, о чем говоришь.
— Я все еще жду, — ответил Эндрю. — Но мое терпение не безгранично.
Картер внимательно смотрел на него, и Чонг заметил сомнение, промелькнувшее на его лице, но затем в глазах мужчины вспыхнул гнев. Слепая ярость.
— Убирайся к дьяволу, — процедил Картер.
Брат Эндрю вздохнул.
— Да будет так, — сказал он. — Танатос милосерден и примет тебя во тьму даже с богохульством на устах.
А затем в чаще леса что-то ослепительно блеснуло, и Картер вскрикнул и пошатнулся. Его палец нажал на курок, и раздался сухой и бесполезный щелчок, подтверждая догадку жнеца. Дробовик выпал из рук Картера, и он рухнул на колени.
В это мгновение Чонг увидел, что ранило мужчину.
Стрела.
Она вылетела из чащи за спиной у Чонга и вонзилась между лопатками Картера.
— Нет… — выдохнул Картер.
Но ответом стало ужасное «да», когда вторая стрела вонзилась в спину Картера рядом с первой.
Последнее, что сумел произнести Картер, было:
— Ева.
И упал ничком.
Забыв обо всем, чему его учил Том, Чонг завопил:
— Нет!
Жнец с косой резко обернулся в ту сторону, где затаился Чонг.
И улыбнулся.
32