Читаем Плоть и кости полностью

— Если Маргарет пробралась в твою палатку, почему ты позволила ей уйти? Ты могла бы позвать целую толпу жнецов, чтобы…

Матушка Роза покачала головой:

— Она по-прежнему моя дочь.

— И ты ее отпустила?

— Не совсем.

— Тогда что?..

— Когда я пригрозила, что позову святого Джона, моя дорогая доченька ударила меня по голове моей же бутылкой вина. Когда я очнулась, ее и след простыл.

— И ты никому об этом не рассказала?

— Рассказываю сейчас тебе.

Великан усмехнулся:

— Особенные монахи. Черт. Ты веришь в эту чушь?

— Верю. Последние три года я держала нос по ветру. Мне встречались люди, рассказывавшие похожие истории. Но, к несчастью, странствующие монахи делали прививки и давали лекарства всем этим людям не в самом Убежище. Никто из них не мог точно сказать мне, где оно находится. Однако мне удалось собрать воедино множество частей этого пазла, которые и привели нас сюда.

— Ты правда думаешь, что жнецы видели твою дочь?

Она кивнула:

— Я знаю, что они ее видели. Сестра Сесилия уже рассказала мне. Именно поэтому я и хочу встретиться с командирами групп. Я хочу, чтобы Маргарет поймали и привели ко мне. Живую и способную говорить. Она знает, где Убежище, и я собираюсь… вдохновить ее на то, чтобы она все рассказала свой дорогой, любящей мамочке.

— Какое глубочайшее коварство. — Он усмехнулся. — Ты ведь понимаешь, что святой Джон живьем сдерет с тебя шкуру, если только что-нибудь пронюхает?

— Поэтому я и надеюсь на тебя, мой дорогой Алексий. — Она похлопала его по могучей груди. — Думаю, сейчас самое подходящее время для Церкви Тьмы обрести своего первого мученика.

Великан злобно ухмыльнулся и поднял свой молот.

— Жду не дождусь, когда смогу сделать так, чтобы от этого психа и мокрого места не осталось.

— Мой герой, — произнесла она, оборачивая все в шутку и кокетливо закатывая глаза.

Великан наклонился и поцеловал матушку Розу в губы. Поцелуй был жадным и страстным.

Матушка Роза, смеясь, отпихнула его. Она глубоко вдохнула и шумно выдохнула воздух.

— Все произойдет совсем скоро, Алексий, ты чувствуешь? Война, убийства, все это скоро закончится, и мы завладеем этим миром.

— Тем, что от него осталось, — фыркнул он.

Она толкнула его в грудь:

— О, думаю, нам хватит, чтобы позабавиться.

Они расхохотались, а затем, взявшись за руки, направились в лес.

Когда они скрылись из виду, Лайла бесшумно выбралась из своего укрытия и направилась к тому месту, где стояли жнецы. Она наклонилась и принялась изучать следы двух только что ушедших людей, стараясь хорошенько их запомнить. Следы Алексия были гораздо больше всех, которые Лайле доводилось видеть. Его будет легко выследить, хотя девушка понимала, что если дело дойдет до схватки, ей придется воспользоваться пистолетом. Не хотелось бы ей схлестнуться в бою с этим громилой, вооруженным огромной кувалдой. Алексий выглядел так, что спокойно мог голыми руками разорвать пополам самого Чарли Кровавого Глаза.

Лайла двигалась вдоль берега ручья по следам, оставленным матушкой Розой. Они шли с востока. Лайла заметила, что эти следы несколько раз перекрещивались с крохотными отпечатками, оставленными Евой. Матушка Роза совершенно точно пришла с востока, так же, как и Ева. Как и все эти незнакомцы. Они шли с востока, неся неприятности на запад.

Лайла ощутила движение сверху и, подняв голову, увидела нескольких грифов, кружившихся на востоке. Если семья Евы была где-то чуть дальше по течению ручья, то Лайле необходимо было отыскать их и предупредить об опасности.

Она бросилась бежать, но в глубине души уже понимала, что опоздала.

<p>21</p>

Лев стоял и смотрел на них, но не двигался с места. Ветер трепал темные завитки его гривы, но животное не торопилось нападать, довольствуясь ролью наблюдателя. «Обычно охотятся самки», — вспомнил Бенни. Самцы, несмотря на свою силу и агрессивность, более ленивы. Как-то раз после урока естествознания Никс заметила, что в мире людей тоже происходит нечто подобное. Бенни хватило ума промолчать, однако Морги Митчелл рискнул вступить с ней в спор, и остаток дня они провели на рыбалке, наблюдая, как Никс искусно препарирует беднягу Морги своим острым язычком.

Теперь же он увидел, как одна из крупных самок осторожно шагнула вперед. Две другие, значительно меньше первой, присели и напряженно застыли, ожидая сигнала к нападению. Бенни вспомнил, что читал где-то о том, что несколько небольших львиц «гонят» жертву навстречу более крупной самке, которая и убивает ее. Он и его друзья упростили эту задачу, сбившись в кучу прямо перед своим противником. И бежать было совершенно некуда.

Бенни осторожно стиснул свой меч обеими руками.

— Нет, — предупредил Чонг. — Не провоцируй их.

— Придурок, это голодные львы. Уверен, они уже спровоцированы.

Однако меч не принес Бенни ожидаемой уверенности. Том никогда не учил их, как сражаться со львами. Сейчас меч был не страшнее тупого кухонного ножа.

— У тебя есть план? — прошептал он.

— Нет, — прохрипел Чонг. — Я надеюсь на скачок эволюции, благодаря которому у меня вырастут крылья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бенни Имура

Бенни Имура. 3 книги
Бенни Имура. 3 книги

Оцепленные города. Испуганные люди, которые способны на все ради выживания. Полчища живых трупов, уничтожающих все на своем пути. Страну поглотил зомби-апокалипсис.Бенни Имуре предстоит найти дело своей жизни среди хаоса и разрухи. Идеальный пример — его старший брат Том, лучший охотник на зомби в стране. Но Бенни знает, что Том — настоящий трус. Когда Бенни был совсем маленьким, их отца укусил зомби и Том сбежал, бросив родителей. Юноша до сих пор винит Тома в смерти матери.Когда подругу Бенни похищает местная банда, которая отдает людей на съедение зомби ради развлечения, парень решает во что бы то ни стало спасти девушку и наказать преступников. Но в мире, где каждый шаг может стоить жизни, не уцелеть в одиночку. И Том отправляется на поиски девушки вместе с Бенни. Сумеют ли братья пройти через ад на земле? Ведь иногда даже зомби человечнее людей, которые готовы разорвать тебя на куски ради наживы.

Джонатан Мэйберри

Ужасы
Гниль и руины
Гниль и руины

Оцепленные города. Испуганные люди, которые способны на все ради выживания. Полчища живых трупов, уничтожающих все на своем пути. Страну поглотил зомби-апокалипсис.Бенни Имуре предстоит найти дело своей жизни среди хаоса и разрухи. Идеальный пример — его старший брат Том, лучший охотник на зомби в стране. Но Бенни знает, что Том — настоящий трус. Когда Бенни был совсем маленьким, их отца укусил зомби и Том сбежал, бросив родителей. Юноша до сих пор винит Тома в смерти матери.Когда подругу Бенни похищает местная банда, которая отдает людей на съедение зомби ради развлечения, парень решает во что бы то ни стало спасти девушку и наказать преступников. Но в мире, где каждый шаг может стоить жизни, не уцелеть в одиночку. И Том отправляется на поиски девушки вместе с Бенни. Сумеют ли братья пройти через ад на земле? Ведь иногда даже зомби человечнее людей, которые готовы разорвать тебя на куски ради наживы.

Джонатан Мэйберри

Фантастика / Постапокалипсис / Ужасы и мистика
Прах и тлен
Прах и тлен

Месяцы тренировок не прошли зря. Бенни и Том Имура готовы навсегда покинуть родной город и отправиться в дикие земли.Едва ступив на опасную территорию, Бенни с друзьями встречают зомби там, где их быть не должно. А на былых островках безопасности обнаруживают лишь растерзанные трупы. Вскоре братья понимают — зомби сотворить такое не под силу. Но кто стоит за этим? Новый убийца, решивший подчинить себе пустоши? Или это банда Геймлэнда возобновила смертельную игру? Чтобы узнать правду, каждому придется преодолеть путь, который может стоить им жизни. И сделать это придется поодиночке.Джонатан Мэйберри — автор бестселлеров New York Times. Он выступает экспертом по теме зомби на канале History Channel, а многие его романы стали основой для экранизаций фильмов и сериалов.

Джонатан Мэйберри

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги