Читаем Плохо быть богатой полностью

Кабинет скорее походил на ультрамодную гостиную, где можно запросто скинуть туфли, или устроить коктейль человек на пятьдесят, или просто посидеть и обсудить многомиллионную деловую сделку. Такие необходимые вещи, как блестящий телефон с выходом на несколько линий, мольберт, где она рисовала, и уже мерцавший в ожидании ее команд компьютерный монитор, были единственными неизменными для офиса элементами. Компьютер для моделирования трехмерного пространства являл собой поистине произведение искусства. На нем она могла создавать свои модели и видеть их под любым углом, сохранять, вызывать и просматривать любое время.

В кабинет вошла Лиз с дымящейся чашкой кофе — черного, без сахара — в одной руке и стаканом ледяной воды в другой. Подмышкой зажата стопка досье.

Подав Эдвине кофе и поставив на стол стакан, она открыла маленькую пластмассовую бутылочку.

— Вот, — и протянула ей таблетку.

Эдвина с явным неудовольствием поглядела на белую овальную таблетку.

— А что это?

— Звонила Руби и сказала, что вы забыли таблетки от аллергии.

— Одна компания, — буркнула Эдвина. — Что это с вами, Лиз? Вы что, обе страдаете от дурацкой неизлечимой склонности опекать? — Но, послушно приняв таблетку, бросила ее в рот, сделала глоток воды и проглотила, запрокинув голову. — Что же дальше, скажи на милость? Потом ты начнешь отмечать мои месячные у себя в календаре, так?

Лиз хмыкнула.

— Нет. Но я сделала еще одно очень хорошее дело. Теперь в вашей ванной есть запас тампонов.

— О Господи, спасибо, Лиз, — сухо ответила она. — Ты далеко пойдешь. Пока не могу сказать, как далеко, но попомни мои слова: очень далеко.

— Да, и пока вы не начали. — Лиз открыла еще один пузырек. — Тераграм. Руби также сказала, что вы не завтракали.

— Благодарю вас, доктор Шрек. — Эдвина быстро взяла таблетку и проглотила.

— Сегодня вам понадобятся силы, уж поверьте. — И Лиз взяла верхнюю папку из пачки, что принесла. — Первое. Вот список всех универмагов страны. Составлен, как вы хотели. Расположены в алфавитном порядке по штатам, а потом так же — по городам. Каждая сеть магазинов — отдельно, как вы просили.

Положив папку на боковой столик, она взяла следующую.

— Это — краткий список всех магазинов, входящих в сети, указаны только главные универмаги и количество магазинов, входящих в сеть. Цифры в скобках означают магазины либо под реконструкцией, либо те, что еще проектируются. Также указаны фамилии, адреса и номера телефонов президентов, вице-президентов, отвечающих за торговлю, и менеджеров, ведающих отделами спортивной одежды.

— И все это вы сделали только за два дня? — изумилась Эдвина.

Лиз окинула ее суровым взглядом.

— Я даю поручения и разбиваю большое на малое.

— А здесь что? — кивнула Эдвина еще на одну пачку бумаг.

— Цены, предлагаемые изготовителями за выполнение ваших первых десяти моделей. Нет нужды говорить, что чем больше заказ — тем больше скидка. Дальше. Тайваньцы предлагают самые низкие цены, за ними идет Гонконг.

— Хорошо, это я посмотрю позже. Просто не забывайте: у меня слабость к двум вещам — фирменный знак и качество. Вернитесь к соотечественникам и еще до того, как мы хотя бы начнем рассматривать предложения азиатов, посмотрите, насколько они могут снизить цену.

— Усекла. — Лиз одобрительно кивнула. Она тоже питала слабость к вещам с ярлыком „Сделано в США" Затем она взяла новую пачку бумаг с текущей информацией. — Во-первых, вам звонила секретарша Лайзы Шокросс.

Эдвина кивнула.

— Она, наверное, хочет подтвердить дату нашего с ней завтрака. Когда это? В следующий вторник?

— Не-а. Секретарша сказала, что она хочет перенести его на сегодня.

— Сегодня! — взволновалась Эдвина.

— Сегодня, в час дня, за ее столиком в „Четырех сезонах". Говорила так, будто вас вызывает, по меньшей мере, сам король.

— Черт. — Эдвина забарабанила ногтями по столу. — Сегодня я завтракаю с Маршей Роббинс из „ВВД".

— Знаю.

— Что называется, попала между молотом и наковальней. И не могу обидеть ни ту, ни другую. — Почувствовав себя загнанной в угол, Эдвина лихорадочно пыталась найти выход. — И сказать, что заболела, тоже не могу, черт возьми, они обе каждый день завтракают в „Четырех сезонах", так что встреча с одной тут же станет известной другой, как только я войду.

— Ну, с кем бы вы ни решили завтракать, — предложила Лиз со вздохом, — что, если я скажу другой, что перепутала расписание? И тогда виновата буду я. Ведь ни одна из них не может меня уволить, верно?

Эдвина тепло посмотрела на Лиз. Интересно, была ли она так же предана и Антонио де Рискалю? Благослови тебя Господь, Лиз, а заодно и твое интриганское сердце тоже. Я была права. Ты действительно далеко пойдешь. Затем заговорила как бы сама с собой.

— Интересно, почему вдруг Лайза Шокросс хочет передвинуть завтрак на сегодня?

— А может это быть как-то связано вот с чем? — Лиз развернула утренний выпуск ежедневной газеты „Вименс веар дэйли" и подала его Эдвине. — Вы же знаете, что Лайза просто бесится, если еще кто-то, а не ее журнал „Шик!" первым опубликует сенсацию. Сдвинув брови, Эдвина прочитала заголовок в „ВВД":

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература