А дальше все было как в тумане потому, что мой мозг отказывался верить в произошедшее. Харри умер за пару минут до моего приезда, и когда мне сообщили об этом, я рыдала так, что медикам пришлось ввести мне успокоительное.
Мой мир рухнул.
Опознание погибшего стало новым ударом: я второй раз в жизни переживала потерю близкого человека. Харри всегда был добр ко мне, заботился, поддерживал, и после смерти мамы у меня не осталось ни одного близкого человека, кроме него.
Эти два года мы с отцом держались друг за друга, чтобы не унывать и жить дальше, и в тот момент, когда я увидела его лежащее на каталке под простыней тело, я едва не обезумела от горя. А, может, и обезумела — раз врачи решили дать мне лекарство и вызвали социального работника.
— Наверное, это за тобой. — Толкает меня локтем Алина.
И мы обе встаем с кресел в зале ожидания.
Соцработник подводит к нам пару средних лет. У женщины теплые карие глаза, темные кудрявые волосы, собранные в пучок на макушке и повязанные по-цыгански пестрым платком, и мягкая, сочувствующая улыбка. Ее спутник невысок и коренаст, у него совсем нет волос на голове, зато тонкая нитка усов над верхней губой выкрашена в ярко-черный цвет, а костюм выглядит так, будто он собрался на вечеринку в стиле тридцатых годов.
Занятная парочка. Оба выглядят странно, но мило.
— Девочка моя! — С этими словами женщина заключает меня в крепкие объятия. — Какое горе! — От нее пахнет густыми, сладкими духами, от которых перехватывает дух. — Я — Рита. Помнишь? Мы в обед говорили с тобой по телефону. Мне так жаль! — Она отстраняется, чтобы познакомить меня со своим спутником. — А это Лео, мой супруг.
Я пожимаю его горячую ладонь. На глаза снова пробираются слезы. Удивительно, как одно объятие может снова заставить чувствовать боль острее.
— Мы очень торопились. — Уверяет мужчина. — С тобой все в порядке?
— Не знаю. Да. Наверное, да.
Его губы изгибаются в улыбке, и крашеные усики повторяют это движение за ними.
— А где бабушка? — Оглядываюсь я.
— Ее провели сразу к Харри. — Сжимает мою ладонь Рита. — Сейчас вы с ней повидаетесь.
— Я, наверное, пойду. — Извиняется Алина.
— Еще раз спасибо. — Киваю ей.
Девушка уходит.
Это не страшно. Теперь я не одна.
— Ты только не переживай, — шепчет Рита, поглаживая мое плечо, — теперь мы здесь. Никто тебя не заберет, и бумажные дела тоже все уладим.
— Спасибо, что приехали. — Говорю, утирая слезы.
Благодарность за то, что они откликнулись и приехали, буквально переполняет меня. По сути, бабушка Хелена и бывшая семья Харри — чужие для меня люди, но известие о том, что до совершеннолетия я не могу вести самостоятельную жизнь, буквально выбило меня из колеи. Да, Харри был моим отчимом, и они не обязаны были поддерживать меня в такой момент, но две трети его имущества отойдет им, а, значит, нам в любом случае придется контактировать. И счастье, что эти люди так тепло отнеслись ко мне.
Через некоторое время нас приводят в то ужасное помещение, где находится тело отца. Из-за высоких металлических дверей вводят пожилую женщину. Я сразу узнаю в ней черты Харри: светлые глаза, прямой нос, тонкие губы. Она вся в слезах, ее морщинистые руки трясутся. Отец дважды в год уезжал, чтобы навестить ее, и я впервые жалею, что раньше мы никогда с ней не встречались. Нельзя оставлять стариков доживать свой век в одиночестве.
— Это Мариана. — Громко говорит Рита. И наклонившись к ее уху, повторяет: — Ма-ри-а-на.
— А… — Глаза старушки вспыхивают ясным удивлением. — Дочка.
Мы обнимаемся и плачем.
Бабушка Хелена потеряла сына, ей еще тяжелее, чем мне. Рита обнимает нас обеих и тоже всхлипывает. Сквозь слезы я вижу, как Лео переглядывается с соцработником — тот теперь спокоен, что я не одна.
Два дня пролетают, словно в туманной дымке. Бабушка и родственники заселяются в наш дом — в гостевые комнаты на первом этаже. Папа купил этот двухэтажный коттедж в элитном поселке как раз перед тем, как мама заболела, поэтому мы не успели его толком обустроить, но Рита быстро осваивается и берет на себя все хлопоты: прибирается, готовит еду, пытается постоянно накормить меня и бабушку. Стоит признать, их присутствие в доме не дает мне провалиться в пучину одиночества и отчаяния.
— Нужно организовать Харри достойные похороны. — С утра после первой ночи в доме говорит мне Рита. — Как думаешь, его фирма возьмет на себя расходы?
— Похороны? Ох, точно. — Спохватываюсь я.
В голове никак не укладывается мысль о том, что его больше нет, а тут это. Во взрослой жизни нужно быть достаточно стойким, чтобы решать такие вопросы, одновременно переживая горе.
— У мамы была глиома, и отец продал контрольный пакет акций партнерам, чтобы оплатить ее экспериментальное лечение. — Сообщаю я. — Но он все еще акционер, так что стоит переговорить с руководством фирмы. Возможно, они оплатят хотя бы часть расходов. — Я беру с камина ежедневник Харри. — Вот его записная книжка, тут все номера.
— Я займусь. — Улыбается Рита.