Читаем Пляска одержимости полностью

Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн Тайтэн……………………………

Она смотрела на собственные же останки с видом голодного волка. На секунду Ямато показалось, что у нее изо рта начала капать слюна, а зрачок дико сузился; следом за этим голограмма перед глазами пошла помехами, лихорадочно меняя цвета. Он хотел было сказать ей не смотреть, самому закрыть глаза, но не сумел: а она сама, затем, она резко повернулась к нему, изображение ее на мгновение сменилось на ее старый образ, тот, что он видел в лаборатории — умирающий полутруп на троне из проводов — и низким, не похожим на собственный, голосом она зашипела и потянулась к нему рукой, так, будто бы хотела схватить за голову.

— Ты мне больше не понадобишься.

И, когда его лба коснулась чужая рука, Ямато почему-то ощутил прикосновение. Странно, подумал он. Она же ненастоящая.

Затем свет отключился.

Около порога шаги замерли, после чего, словно проверяя, осторожно перешагнули через выбитую дверь. Они проследовали вперед, и, ловко минуя лужи еще не успевшего окончательно высохнуть формалина, остановились у перевернутого и сломанного стола, рядом с которым на полу сидела сгорбившаяся фигура с сигаретой в зубах. Сломанные очки валялись в стороне, а по следам крови на одежде, полу и стенам было ясно, что пришлось кому-то не сладко.

Медленно подняв взгляд на вошедшего гостя, Ханзе потер заплывший глаз и радостным тоном брякнул:

— О! Новое тело? Я его не видел. Почему всегда мужики, эй? Я думал, ты у нас надрачиваешь на…

— Что тут произошло? — нетерпеливо произнес Отора, обрывая так и не заданный вопрос.

Он критичным взглядом обвел помещение, после чего вернулся вновь к Ханзе, что выпускал в воздух маленькие колечки дыма. Тот же в ответ пожал плечами и потер плечо, на котором с каждой секундой все более отчетливо расползалось кровавое пятно. Некоторое время он потупил, смотря куда-то вперед, после чего, не отрывая взгляда от лужи формалина на полу, поднял голову к Оторе и простецким тоном заметил:

— Да вот, встретил тут кое-кого.

— Кого.

— Ямато-кун! Помнишь такого?

Отора склонил голову набок, все еще недоверчиво смотря на Ханзе, и тот обвел разрушенное помещение вокруг рукой, мол, зацени. Честно признаться, наслаждаться тут было нечем, а потому он кивнул, вынуждая продолжать. Выпытывать самому ответы не было ни единого желания, и, зная, что Ханзе — тот еще любитель потрепаться, он и не собирался.

— Ну, точнее, это как с тобой.

— Со мной?

— Тело его, а в башке сидит Цубаки, — рассмеялся он, стуча пальцем по виску. — Представляешь?.. Бля, теперь убираться… Слушай, я могу у тебя перекантоваться? Так лень все это сразу чистить… Да еще и нос сломал, кажется, черт.

Неожиданно, Отора разозлился, и, угрожающе сузив глаза, вдруг прорычал:

— Ты притащил Ямато сюда?!

Он резко схватила Ханзе за грудки и рывком поднял его на ноги, игнорируя попытки сопротивляться. Сигарета изо рта Ханзе выпала и упала в одну из луж на полу, отчего мгновенно потухла, а сам он выглядел не особо впечатленным такой выходкой. Некоторое время он смотрел туда, вниз, несколько рассеянно, словно очень сильно жалел об упущенной возможности докурить, но затем все же поднял взгляд. Они уставились друг другу в глаза, и, ощерившись, Отора низким угрожающим тоном просипел:

— Ты же знал. Про Цубаки. С самого начала.

— Ну конечно, — вскинув бровь, буркнул он. — Нитта рассказал.

Про ту злополучную щепку, которая была у Тайтэна, и предназначалась для головы Ямато.

— Так какого хера ты притащил его сюда, зная, что она у него в башке? Если знал, что она пойдет вразнос, когда ты, хуйло, ей ее собственный труп покажешь?

— С каких пор тебе не наплевать на Ямато?

Кулак сжал его рубашку так сильно, что ткань затрещала. Отора наклонился ближе, но Ханзе и бровью не повел, лишь фыркая.

— Ох, Отора…

Перейти на страницу:

Похожие книги