Читаем Пляска одержимости (СИ) полностью

Наконец, молчание стало невыносимым даже для Оторы.

Он чуть поболтал пивом из стороны в сторону, после чего с ироничной ухмылкой взглянул на Ямато; тот же продолжил неловко смотреть по сторонам, не зная даже, как подступиться к осознанию всего происходящего. Все это было настолько далеко за гранью его понимания, что…

— Что ты как неродной? Не хочешь пить? — Отора сконфуженно на него взглянул и склонил голову вбок, по-собачьи. — Ах да. Ты же несовершеннолетний.

— Дело не в этом, — напряженно пробормотал Ямато.

— А в чем же?

— А ты сам не понимаешь?! — вдруг взъярился он и вскочил на ноги, указывая на Отору дрожащей рукой. Лицо Ямато на мгновение исказилось мукой, но он не мог понять источника этих чувств, этого омерзения. Но то, что он видел перед собой, было чем-то далеко не нормальным. — Почему ты жив, когда тебя только что убили?! Что это за… облик? Что, черт подери, творится?

Отора смотрел на него с таким искренним удивлением, что Ямато замешкался. Потом, словно вспомнив, цокнул языком и легонько ударил себя ладонью по лицу, окончательно осознавая.

— Ну конечно. Ты же не в курсе. Ханзе тебе не сказал?

— Не сказал что?

Голос у Ямато продолжал дрожать, то ли от гнева, то ли от испуга.

В ответ ему ласково улыбнулись и жестом пригласили сесть. Забрав банку пива у него из рук, Отора открыл ее и вернул обратно, словно видел в Ямато несмышленого ребенка, который не наслаждался моментом, пока мог; следом, устроившись поудобней в кресле, без обиняков заметил:

— Про мое особое умение. Я думал, раз он так с тобой носится, то мог бы и рассказать. Ты явно из тех, кому можно довериться. Плюс ты…

Тут, неожиданно, он замолчал, не скрывая явного сомнения на лице.

— Так что рассказать-то?

— Ну, Ямато, — голос Оторы звучал пораженно. — Меня не зря называют «похитителем тел». Такое громкое имя, как «Нопперабо» не могло пойти просто так. Я ведь это буквально и делаю. Похищаю лица. Только, — ухмыльнулся, — не в том смысле, какой закладывали наши предки, когда придумывали эту сказку.

— Я не понимаю…

— Я взламываю головной имплант человека, получаю к нему доступ. Забираю эмоции, мысли. Чувства. Вот и все.

Вот и все.

Отора объяснил это коротко и просто — так, как видел это сам.

Словно это не было омерзительным актом.

Словно…

Но почему? Как он мог? Что за нетраннер был способен так просто получить доступ к чужому мозговому импланту и тотальный контроль над ним? Забрать свободу, волю, все — лишь для себя. Ямато смотрел на него с выражением полного ужаса на лице, не зная, что и сказать, а в голове все это время вертелись слова, сказанные Шинсеем: про взлом головного импланта, и сказка, рассказанная Харадой. Про городскую легенду.

Могло ли быть…

Но…

То была беловолосая женщина.

Но Ямато не знал настоящий облик Оторы. Он не сомневался, что и это тело было чужим, как и предыдущие, и, скорее всего, множества лиц до этого. Перед ним сидело чудовище, бравшее и бравшее, но не отдававшее. Могло ли быть, что когда-то Ямато тоже встал у него на пути? Но тогда бы Отора узнал его, это точно; сейчас же он смотрел в ответ крайне устало, словно ждал какого ответа, но того все не было и не было. Не было и не было.

Ямато не знал, что ему сказать.

Это мерзко. Но Ямато было… все равно.

Если Ханзе сотрудничал с «Нопперабо», то, стало быть, тот был не столь уж и плохим парнем?..

Чему верить?

Невольно рука потянулась к затылочному разъему, и, моргнув, Ямато к своему ужасу вновь увидел тот же кошмар, что и ранее: белоснежный коридор, а прямо там, где сидел Отора, он видел женщину в белом лабораторном халате с широкой улыбкой на лице; несмотря на то, что из ее спины, шеи и головы шло множество проводов, короной уходящих куда-то ввысь, ее лицо он видел необычайно четко, чего не случалось ни разу до этого ни в одном из видений.

Это была красивая женщина, уже немолодая, но сохранившая ту ясность во взгляде, что была присуща всем молодым, кто шел до конца; длинные черные волосы аккуратно спадали по бокам, челка прикрывала часть лба. Во взгляде женщины виделось торжествующее опьянение, она улыбалась так широко… Так отчего-то знакомо… И голосом, неизвестным ему до этого, произнесла абсолютно четко и ясно:

— Я ждала тебя, Безликий. Покажи же мне дорогу туда, к хромовому бессмертию!

Заткнись!..

Взревев, Ямато замахнулся зажатым все это время в руке мечом, и ударил по проводам. Что-то мигнуло, и, на секунду, на лице незнакомки мелькнул испуг, тут же сменившийся восхищением; лишь чтобы потом все впереди заискрилось, а в нос ударил ужасающий запах горелой плоти, столь отвратительный, столь невероятный, столь…

Когда Ямато распахнул глаза во второй раз, он понял, что сидит, скрючившись на полу; из носа хлестала кровь, а рядом с по-настоящему обеспокоенным лицом на корточках сидел Отора и успокаивающе гладил по спине, но как-то неловко, словно сам не знал, что нужно делать в такой ситуации. Когда Ямато с усилием поднял на него взгляд, Отора хотел что-то сказать… Но не успел.

Ямато почти выплюнул следом:

Перейти на страницу:

Похожие книги