Читаем Пляска богов полностью

— Укус вампира, — сказала Блэр, глядя в наполненные слезами глаза Мойры.

— Боже! Господи, помилуй. Но его не изменили. — Мойра поднесла безвольную руку Ларкина к губам. — Иначе он не вынес бы солнца.

— Нет, не изменили. И он ничего себе не сломал. Но здорово ударился. Пульс нитевидный, Гленна.

— Давай отнесем его в дом.

— Ему нужно поесть. — Мойра побежала вперед, а Хойт и Блэр подняли Ларкина. — Для нас это как будто голодать несколько дней. Ему необходимы еда и питье. Я что-нибудь принесу.

— Несите его на диван в гостиной, — приказала Гленна. — Я схожу за снадобьями.

Ларкина положили на диван, и Блэр присела на корточки у его головы. Он был бледен как смерть, а на теле уже начали проступать синяки.

— Ну вот, ты теперь дома. Это самое главное. Ты дома.

— Киан… Киан сказал начать с этого. — Мойра вбежала в комнату с большим стаканом апельсинового сока. — Там жидкость и минералы.

— Да, хорошо. Надо привести его в чувство. Ну же, давай, летун.

— Дай я попробую. — Гленна опустилась на колени рядом с диваном. Окунула палец в склянку с бальзамом и мазнула сначала по центру лба Ларкина. — Чакры, — объяснила она, не прерывая своего занятия. — Немного сбалансируем энергию ци. Мойра, возьми другую руку и передай ему свою силу. Ты умеешь. Блэр, поговори с ним еще раз, как я тебя учила, когда он летел. Я достучусь до него. Хойт?

— Да. — Хойт обхватил ладонями голову Ларкина. — Скажи ему, чтобы возвращался.

— Давай, Ларкин. Ты должен очнуться. Нельзя же валяться весь день. Кроме того, завтрак готов. Пожалуйста, очнись. Я ждала тебя. — Блэр прижала ладонь к его щеке. — Высматривала тебя в небе. У него пошевелились пальцы! Кончай, Ларкин, хватит на сегодня драм, черт побери!

Его веки затрепетали.

— Почему женщины вечно недовольны?

— Наверное, так нужно, — с трудом произнесла она.

— Ну вот мы и очнулись. — Мойра обогнула диван, приподняла голову Ларкина и поднесла стакан к его губам.

Он пил жадно, как верблюд, потом откинул голову и с усилием улыбнулся.

— Ну вот, милая. Вы только посмотрите на эту картину. Три прекрасных лица. Я отдам все, что у меня есть, и буду вечным рабом тому, кто принесет мне еды.

Киан шагнул к нему с маленькой тарелкой, на которой лежали два подсушенных тоста.

— Сначала понемногу, — сказал он и обменялся взглядом с Блэр.

Девушка зажмурилась. Потом кивнула.

— Не торопись, — предупредила она.

— Только хлеб. А мясо мне можно? Клянусь, я бы съел целый олений бок. Или то вкусное блюдо, которое ты готовишь, Гленна: мясные шарики и лапша.

— Вечером приготовлю.

— Тебе нужно совсем чуть-чуть, чтобы утолить голод, — объяснила Блэр, — и восстановить силы. Если наешься до отвала, то тебя вырвет, когда мы будем лечить укус.

— Совсем ребенок — ее мальчишка. Маленький ублюдок. Я тогда был волком, и укус получился не таким глубоким.

— У Гленны есть бальзам. Она мазала меня им после укусов. — Мойра погладила волосы Ларкина. — Жжет ужасно — я помню. Но лекарство приносит облегчение.

— Тебя не кусали, — бесстрастно поправил Киан. — Так, царапнули, даже не до крови.

— А какая разница?

— Большая. — Блэр выпрямилась. — Это что-то вроде инфекции. Укусивший может получить над тобой власть.

— Ага. — Ларкин нахмурился, потом закрыл глаза. — Я чувствовал: во мне что-то сидит. Но…

— Мы этим займемся. Очиститься можно святой водой.

— Отлично. Тогда, если мне дадут бальзам, о котором говорит Мойра, и еды, я стану как новенький. Честно говоря, у меня все болит: каждая косточка, словно по ним молотками били.

«Чистая правда, — подумала Блэр. — Суровая правда».

— Ты чувствовал жжение, когда тебя укусили? А теперь?

— Да.

— Будет гораздо хуже, — предупредила Блэр. — Мне очень жаль.

Она вышла и бросилась к лестнице. Мойра кинулась за ней.

— Должен существовать какой-то другой способ. Мы не можем снова причинить ему боль. Он и так слаб, он слишком сильно страдает. В его глазах такая мука!

— Думаешь, я не заметила? — Блэр свернула к себе в комнату. — Но другого способа нет.

— Знаю, так написано в книгах. Я читала. Но с помощью Гленны и Хойта…

Блэр достала из сумки бутылочку со святой водой и повернулась к Мойре; лицо ее было решительным и непреклонным.

— Нет никакого другого способа. Ларкин заразился. Опасность грозит и ему, и всем нам. — Резким движением она вытянула руку вперед, демонстрируя шрам на запястье. — Я знаю, как это бывает. Думаешь, если существовал бы другой способ, я бы не попыталась его использовать?

Вздох Мойры больше напоминал всхлип.

— Что мне делать?

— Пойдем, поможешь его держать.

— Блэр взяла полотенца, бинты и вернулась к Ларкину.

— Сейчас тебе будет очень больно. — Она смотрела ему прямо в глаза.

— Отлично. — Ларкин облизнул губы. — Это радует.

— Не знаю, получится ли хоть как-то уменьшить боль, — негромко проговорила Гленна.

— Не думаю, что ты сможешь или должна пытаться это сделать. — Блэр покачала головой. — Без боли не обойтись. Иначе не бывает. Спустите его на пол, лицом вниз. Подложите под него полотенце. Киан, будешь держать ноги. Чтобы на тебя не попало.

Ларкин поморщился, когда его перетаскивали на пол.

— Зачем ему держать мои ноги?

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия круга

Похожие книги