Читаем Плевать мне на игру! Топ три полностью

Так как лестница была до отказа забита застывшими собирателями, авантюристам пришлось спускаться вниз по веревке. Сделать это было очень непросто, ведь красное свечение, что просачивалось из-под жутких, гигантских монстров было слишком тусклым. Нибор и его команда поспешили отойти от башни к краю острова.

— Я заждалась вас герои, — с неба к ним спустилась ведьма на метле. — Рада, что вы смогли выбраться из башни целыми и невредимыми.

— И тебе спасибо, что подсказала про свет, — отблагодарил её Нибор.

В руке ведьмы разгорелось пламя, благодаря которому она смогла рассмотреть авантюристов.

— Не бойтесь, мы слишком далеко от башни, чтобы собиратели реагировали на этот свет, — успокоила авантюристов ведьма.

— Расскажи, что здесь происходит, — перешел сразу к делу Нибор.

— Это случилось тридцать первого октября, когда наш народ должен был праздновать вечер всех святых. В эту ночь мы провожаем лето и встречаем зиму, навещаем умерших, устраиваем подношения духам, чтобы те не гневались.

— Полагаю, кто-то наплевал на ваши обычаи, — Анрин выглянул с обрыва на мерзких тварей, что копошились внизу.

— Так и есть, — с прискорбием согласилась ведьма. — У нашего короля в этот день были именины. Он был сильно недоволен тем, что народ приносит дары и восхваляет духов, а не его, а потому запретил праздник и велел разбить все тыквенные фонари. Хэллоуинский кошмар не оставил этого без внимания и наказал короля самым жестоким способом. Он явился ему на стол в виде праздничного угощения. Король пришел в ярость, стал бранить своих слуг и пытаться выяснить, кто подал к столу тыкву с вырезанной на ней весьма пугающей физиономией, которая подсвечивалась изнутри углями. Но раньше, чем он нашел виновного, тыква ожила, схватила его лианами и обезглавила. Когда голова короля заняла место на тарелке, а Мистер Тыквин занял место его головы, на королевство легло страшное проклятие. Земля разверзлась и в мир просочилось безумие, а все жители королевства обратились чудовищами.

— Мистер Тыквин? Звучит не особо зловеще, — удивился Клиф. — Я-то думал, нам придется сражаться с кровавым лордом, повелителем демонов или ещё чего-то там. Но никак не с овощем.

— Пусть его имя не вводит вас в заблуждение, — продолжила ведьма. — Он ужасно силён и коварен. Многие герои уже пали от его лиан, но я верю, что вы именно те, кто избавит наше королевство от проклятия.

— Дашь пару советов, как его победить? — поинтересовался Нибор.

Он знал, что в играх очень важно задавать правильные вопросы.

— Чтобы убить Мистера Тыквина нужно добраться до замка короля, — ведьма указала на самый далекий остров, на котором стояла та самая крепость, через руины которой Нибор и его команда попали в излом времени. — Добраться до неё можно по этим парящим островам. Но советую выбирать путь очень тщательно, ведь на каждом острове вас ждут опасные чудовища и награда. Есть острова с проклятыми деревьями, они могут усилить ваши способности, есть острова с сокровищами, а ещё острова с…

Ведьма не успела договорить, как её горло обвила и с силой сдавила лиана.

— Значит, решила предать меня Блер! — послышался хриплый жуткий голос за её спиной.

Лиана сдавила глотку ведьмы с ещё большей силой, от чего её лицо моментально покраснело, а через секунду голова отлетала в сторону и фонтаном крови окрасила лица авантюристов в алый цвет.

<p>Глава 16. Сладкая жизнь</p>

— Хе-хе-хе, — из темноты позади обезглавленной ведьмы донесся жуткий смех и показалось очертание Хэллоуинской тыквы. «Мистер Тыквин 24 ур. 117790 ОЗ». Пылающая огнем тыква восседала на крепком мужском теле, облаченном в золотой доспех, и лианами поддерживала тело обезглавленной ведьмы.

— Ну как, нравится в мире ужаса и безумия? — обратился к авантюристам Тыквин. — Чего притихли, боитесь? Правильно делаете что боитесь, ведь именно страх отделяет вас от смерти. Надеюсь, вы явились ко мне не с пустыми руками, иначе придется вас обезглавить и съесть. Но не будем спешить. Сначала веселье, затем и трапеза.

Мистер Тыквин выплюнул себе в ладонь черный уголек, из-за чего его здоровье сократилось на 11779 очков, грубым движением засунул его в кровоточащую глотку ведьмы и бросил тело к ногам авантюристов. Все кроме Нибора были напряжены и напуганы его появлением, Лия и Талина сами не заметили, как вжались друг в друга. Рассчитывая на то, что появление босса это вступительный ролик, Нибор не спешил обнажать меч и атаковать. Не проронив больше ни слова, Мистер Тыквин широко улыбнулся и, сделав шаг назад, исчез в кровавом портале.

— Видели его здоровье? — обрел дар речи Лютер. — А то, что он сделал с это ведьмой, просто ужасно!

— Жаль расстраивать, — похлопал его по плечу Анрин. — Но тебе предстоит увидеть куда более ужасающие сцены, чем эта. Нам повезло, что он не стал нападать.

— Не расслабляйтесь, — Нибор держал руку на рукояти своего меча.

— Тоже заметил? — Клиф нацелил стрелу на тело убитой ведьмы. — Он что-то сделал с ней. Я слышу, как оно копошится внутри неё.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровь королей (Пефтеев)

Похожие книги