Страж хотел сказать нечто грубое в ответ, но вовремя одумался и отошел в сторону. Сам того не понимая, он уберег себя от смерти. Зачастую Райс был сдержанным, дружелюбным мужиком, но когда дело шло к драке, волчья кровь превозмогала и наделяла его повадками зверя. Будучи альфой, не один волк не позволит другим поднять головы выше своей, а уж тем более рычать и скалиться. Всего раз стоит дать слабину как из вожака превратишься в шавку, которой достаются только кости. Провожая мечника взглядом, стражник заметил, как тот довольно улыбнулся, на мгновение, оскалив острые волчьи клыки. Райс раздвинул синюю с позолотой ткань и шагнул в шатер.
«Пространственная магия», тут же мелькнуло в голове. Наметанный волчий глаз быстро изучил помещение и тех, кто в нём находился, а острый нюх сообщил об их настроении и чертах характера. «Не думал, что кто-то станет тратить осколки души на подобные фокусы».
Внутри шатра вместо устланной ковром сырой земли его встретил каменный пол тронного зала. В каждой плите были вырезаны и залиты золотом закрученные узоры, которые переплетаясь, создавали образ величественного грифона. Посреди зала расположился длинный, покрытый белоснежной скатертью стол с дорогими экзотическими угощениями, о чем свидетельствовала их выкладка и малые порции. В начале стола восседая на изящном деревянном троне, неспешно трапезничал юноша семнадцати лет. Темные, аккуратно уложенные на бок волосы, бордовая, практически красная радужка глаз, острый нос и вытянутое лицо. Телосложение обычное, снаряжение под стать аристократу. Каждая деталь обмундирования, от наплечника до кольца украшена выгравированными на них магическими узорами и драконьими кристаллами, которые значительно повышали характеристики владельца.
«Значит, глаза меня не обманывают», с интересом разглядывал юношу Райс. «Передо мной действительно мастер Золотого грифона».
«Норами Юкио 83ур. 257 т ОЗ. 167 т ОМ.»
«Тяжело представить, сколько денег и власти в его руках, раз он достиг такого уровня в столь юном возрасте. Если судить по запаху, он не привык что-либо делать сам. Скорее всего, его основная сила это магия призыва или контроля. В любом случае, нужно быть с ним очень осторожным. Такой не пустит на свою территорию второго вожака. Сразу вцепится в глотку».
Кроме юноши за столом, по левую руку от него, сидела красивая женщина в накидке белого замка. Будучи на половину зверем, Райс едва сдержался, чтобы не вывалить наружу язык. Длинные ресницы подчеркивали обворожительные карие глаза. Короткие, как у мужчины, русые волосы, обнажали жилистую и в тоже время нежную шею. Из-под гербовой накидки выпирали и слегка выглядывали окружности пышной груди. На плечах восседали крупные наплечники из грубо обработанного бирюзового камня, рядом парил посох в виде лапы синего дракона.
«Риана 58 ур. 81 т ОЗ. 117 т ОМ.»
«С этой бабой тоже все неоднозначно. Делает вид, что покорна ему, но на деле пытается им управлять. Как же хороша чертовка, так бы и откусил от неё кусочек!».
Внезапно юноша отложил вилку и нож, вытер рот белой салфеткой и перевел взгляд на Райса.
— Где же мои манеры? — осуждая самого себя, покачал головой Юкио. — Дональд!
На зов мальчика, через ткань шатра, в зал вошел мужчина в черном фраке. Несмотря на то, что он не носил доспехов и исполнял роль простого слуги, возле его имени парил солидный 42 уровень.
— Будь так любезен, — обратился к нему Юкио, — подай нашему гостю приборы и озвучь меню. Но если наши угощения окажутся ему не по вкусу, не откажи ему в удовольствии и принести то, что он попросит.
Низко поклонившись, как бы давая знать, что приказ был услышан, дворецкий отодвинул стул и жестом пригласил Райса за стол. Тот не нашел причины отказаться.
— Сегодня в меню королевские креветки из залива четырех китов, салат из хищных растений дремучей тундры, тушеные потроха мудрого ворона, — раскладывая приборы, перечислял дворецкий.
— Кусок сырого мяса, — прервал его Райс. — Желательно свежий, с кровью.
— Желаете бокал вина пока ожидаете блюдо? — указывая на бутылку, поинтересовался Дональд.
Райс втянул воздух вместе с запахом забродившего винограда и одобрительно кивнул. Когда дворецкий наливал гостю вина, одна капля алой жидкости упала и тут же расползлась по белоснежной скатерти. Не делая резких движений, дворецкий учтиво поклонился, поставил бутылку на пятно и направился к выходу за свежей порцией мяса, но уйти ему не дали. Путь преградило большое, похожее по фигуре на собаку, четвероногое насекомое.
«Гончая подземного царства 93ур. 169 т ОЗ.»
Сгорбленная зауженная холка, вытянутая голова с длинной пастью, торчащие наружу как у рака черные глаза, с похожим на гарпун носом между ними. Загремели столовые приборы и бокалы — кулак юноши стукнул по крышке стола. Даже сдерживаясь Юкио не смог унять свой гнев и силу, от чего стол неистово тряхнуло и содержимое тарелок и бокалов окрасило белоснежную скатерть всеми цветами радуги.