Читаем Пленница Быстрого Ветра полностью

— Мне на самом деле нужна твоя помощь, Райдер, — горячо убеждал его Зак по пути к амбару. — Я хочу поехать с Эбби и малышом на Восток к моим родным, и кто-то должен присмотреть за фермой. У меня есть надежный человек в денверской конторе, но совершенно некому следить за фермой и несколькими сотнями голов скота, которые пасутся на моих землях.

— Трудно за чем-то присматривать, когда нет зорких глаз, — заметил Райдер.

— Вам с Ханной будет здесь хорошо в наше отсутствие. В уплату ты получишь несколько акров земли рядом с рекой. Когда-нибудь вы с Ханной построите на этой земле свой собственный дом. А я уже много лет не видел родных. Я должен их навестить.

Они подошли к амбару, и Зак положил руку на плечо Райдера, вводя его в амбар.

— То, о чем ты просишь, невозможно, Зак. Тебе нужен человек, который в полной мере смог бы блюсти твои интересы. Я же не собираюсь задерживаться у вас с Эбби.

— Что? А как же Ханна? Боже милостивый! Да она же любит тебя! Не знаю, что происходит между вами, но уверен, с этим нужно покончить. Вы напоминаете мне нас с Эбби в еще совсем недавнем прошлом. Какими мы были глупыми, ссорясь, в то время как отчаянно любили друг друга, — он покачал головой. — Столько сил потрачено впустую! Учись на моем примере, друг.

Райдер замер, почувствовав, что Зак остановился. Тонкое обоняние подсказало ему, где они. Его ноздри уловили терпкий запах лошадей, соломы и выделанной кожи. Он услышал, Зак ходит позади него, и повернул к нему голову. Райдер был потрясен, обнаружив, что видит свет.

— Я зажег фонарь, — пояснял Зак, что означают звуки. — Очень уж тут темно.

Не в состоянии вымолвить ни слова, Райдер с большим волнением наблюдал, как свет перемещается по амбару. Он слышал шлепки шагов и понимал, это Зак уходит, унося с собой фонарь. А потом — чудо из чудес! — появилась тень, ничего определенного, но и теней Райдер не видел уже много дней. К несчастью, чудо длилось недолго. Черный туман медленно сгустился перед глазами в непроглядную тьму.

— Нет! — слово стало криком тоски, ожесточения и боли.

— Что случилось?

Райдер услышал, как Зак торопится к нему, и устремился навстречу, пытаясь разыскать свет, но больше света он не видел. Райдер вновь оказался в черной пустоте. Что это значит? Не дает ли ему Химмавихьо некий знак?

— Ничего. Ничего не случилось, — Райдер решил, что нет смысла рассказывать Заку о том, что могло и просто померещиться.

— Я слышал, ты кричал.

— Говорю тебе, ничего не случилось.

Пожав плечами, Зак не стал больше допытываться, раз, судя по всему, Райдер предпочитает не говорить об осаждающих его демонах.

— Пошли, выйдем отсюда. Надо бы проехаться верхом, прогулка тебе не повредит. И подумай серьезно насчет моего предложения.

— Хорошо, я подумаю, но все равно скоро уеду. Отправлюсь на Черные Холмы. Надеюсь, ты приютишь у себя Ханну, если она захочет с вами остаться?

— Ты считаешь, что поступишь честно по отношению к ней?

— Что значит честно? Честно ли заставлять ее связывать свою жизнь со слепцом? Честно ли загонять индейцев в резервации? Честно ли, что белые презирают такого же, как они, белокожего человека, воспитанного индейцами? Нет, друг, честности в этой жизни нет места. Я думаю о Ханне и о том, что будет для нее лучше. Если когда-нибудь Великий Дух вновь сделает мои глаза зрячими, я вернусь.

Если и были ответы на вопросы Райдера, Зак их не знал.

Ханна стояла во дворе, глядя, как мужчины садятся на лошадей и уезжают на прогулку. Она понимала, что Зак изо всех сил старался помочь брату жены. Ханна высоко ценила, что он делал, но сердцем чувствовала: положение Райдера слишком печально, чтобы Зак смог ему помочь. Она достаточно долго прожила с индейцами, чтобы понять их глубокую мистическую веру в знамения и видения. Если Райдер верит, что он наказан, ничто, кроме чуда, его не разубедит. Вполне разумное объяснение, что просто он слишком долго смотрел на солнце, его не устроит. Как и Зак с Эбби, Ханна надеялась, что когда-нибудь зрение вернется к Райдеру, но убедить упрямца в этом было невозможно. Он твердо решил уехать.

Ханна понятия не имела, где Райдер спал эти несколько ночей, знала лишь, что не с ней. Разве он не понимал, как ей нужен? Тело томилось по его объятиям. И он был очень нужен их будущему ребенку. Печально вздохнув, Ханна направилась к дому. Еще не дойдя до двери, она приняла решение: ради ребенка она в последний раз должна попытаться убедить Райдера не покидать ее.

В этот же день от Эбби она узнала, что спит он в амбаре и собрался уехать рано утром. Сестра Райдера была и опечалена, и рассержена. Ну почему ее брат столь непреклонен? Она понятия не имела, как помирить их с Ханной, но твердо знала, что эти двое отчаянно любят друг друга.

— Иногда женщина должна брать дело в свои руки, — мудро намекнула Эбби. — Мужчины бывают такими твердолобыми! Порой не видят, что происходит у них под носом! А Райдер вообще ничего не видит, и поэтому ты должна ему все сказать.

Ханна задумчиво посмотрела на Эбби.

— Он и так знает, что я его люблю.

Эбби улыбнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ларсоны (Trails West Trilogy - ru)

Похожие книги