— Знаешь, — обратилась Роза к Роберту Хейфорду позднее, когда они остались одни. — У нас действительно не возникло никаких проблем. Я не верила своим глазам.
Она посмотрела на маленькие фотографии Эндрю, оставшиеся после оформления визы. Почудился ли ей этот взгляд? Она действительно не хотела, чтобы Эндрю ехал вместе с ними в Японию и путался там под ногами, но теперь, похоже, иного выхода не было.
Роберт складывал одежду в чемодан.
— Эндрю очаровал японских чиновников? — осведомился он.
— Дело не в чиновниках, а в компьютере. Он очаровал компьютер.
Но Хейфорд не слушал ее.
— Тебе не попадался на глаза мой шерстяной пиджак? — со смехом спросил он.
Роза покачала головой:
— Полагаю, раньше твои вещи паковала Марджори? Он удивленно взглянул на нее.
— Э-э-э... в общем-то, да.
— Я ни разу в жизни не собирала в дорогу никого, кроме себя.
— А я и не жду, что ты начнешь делать это теперь. Иди сюда.
Роберт обнял ее и поцеловал в шею.
— Марджори никогда не ездила вместе со мной, — добавил он. — А мы с тобой отправляемся в Японию.
— И Эндрю тоже. — Судя по тону Розы, ее это не слишком радовало.
ГЛАВА ТРЕТЬЯТы поймал двоих. Ты притянул их друг к другу и к себе. Они уже в пути. Но где же остальные? Где? Где? Твой пробуждающийся разум корчится в агонии неполноты. Он зовет. Он ищет.
Ты находишься в танцевальной студии в Аделаиде, южная Австралия. Оглянись вокруг.
Студия «Группы Ритмического Движения» просторна и хорошо освещена, с высоким потолком, зеркальными стенами и черным пружинящим полом.
Звучит музыка. Послушай. Шакунаши и кото стройно шепчут в знакомом тебе ритме. Он звучит как биение сердца, как пульсация крови в венах, которых у тебя еще нет.
Здесь есть люди.
Посмотри на людей.
У кассетного магнитофона стоит женщина. Перед ней танцует группа подростков.
Посмотри на женщину.
Шез Кристи высокая и такая худая, что выглядит почти двухмерной. Она необычайно подвижна, словно излучает энергию. Ее черные волосы, в которых кое-где проблескивает седина, стоят дыбом на голове. Она носит в носу серебряное кольцо, а на ее левом плече татуировка — маленькая бабочка. Женщина не имеет значения.
Посмотри на танцующих.
Элейн Тейлор — сероглазая девушка с коротко стриженными рыжими волосами. Она невысокого роста и обманчиво-хрупкого сложения, но на самом деле она сильная, спортивная и очень выносливая. Сейчас она сосредоточена на танце, двигаясь под непредсказуемый ритм японской музыки.
Она имеет значение.
Бен Челлиз — мальчик с тонкими, подвижными чертами лица, зеленоватыми глазами и светлыми волосами, высоко взбитыми впереди и выбритыми на затылке. Следуя за движениями — шаг вперед, шаг назад, поворот, прыжок, два шага вперед, — он бормочет эти слова про себя. Он иногда держится скованно, но, когда забывает о том, что люди смотрят на него, двигается с удивительной грацией.
Он имеет значение.
Ты не узнаешь никого из других танцовщиков. Они не имеют значения. Но эти две клетки твоего существа находятся здесь. Теперь ты помнишь их. Они проникли за линии твоей обороны и разморозили твой разум. Они показали тебе твои владения во всей полноте.