Тоши резко выдохнул со смешанным чувством восторга и страха. Он почувствовал, как его тело становится плотным, более материальным. Опустив голову, он посмотрел на свою одежду. Кимоно, хаори, оби — все было из другой эпохи. На его поясе возникли два самурайских меча.
На глазах Тоши появились слезы радости. Он вернулся в прошлое, в старый Ниппон, задолго до того, как последующие катаклизмы уничтожили былую красоту этой земли.
Бен смутно осознавал, что все покидают его. Тоши исчез последним. Он слышал, как японец звал их, пытался о чем-то предупредить, но, по-видимому, даже его стальная воля оказалась не в состоянии противиться искушению. Бен сам держался из последних сил. Неужели он оказался самым выносливым? Может быть, это произошло потому, что он был сердит на весь мир? Возможно, он инстинктивно сопротивлялся тому жуткому существу, которое поселилось в его сознании и теперь втянуло в себя. Бен поёжился. Впечатление было такое, словно его проглотили заживо.
Возможно л и бороться с таким противником? Он мысленно пролистал события последних нескольких недель. Похоже, их собрали вместе, как будто по велению рока, и теперь каждый из них встретился с собственной судьбой. Что ж, другие сломя голову помчались ей навстречу, а у него, по крайней мере, хватило сил удержаться. Он будет бороться, чем бы ни кончилась эта борьба.
Но теперь он остался один, если не считать отрывочных сновидений, проплывавших мимо, словно облака в небесной пустоте. Он вглядывался во тьму своим разумом. «Элейн! — позвал он. — Эндрю! Где вы? Вернитесь!»
Одно из облаков помедлило и повернулось к нему. Краем глаза Бен заметил Эндрю, одетого как ниндзя, крадущегося на фоне снежного ландшафта.
«Какой идиот! — Бен не смог удержаться от смеха. — Эндрю верен себе — опять затевает героические приключения. Если он думает, что я собираюсь присоединиться к нему и, как обычно, стану его оруженосцем, то он просто спятил!»
Ниндзя, похоже, не видел и не слышал его. Облако сновидений уплыло прочь, оставив Бена в одиночестве.
Вокруг него простиралось безмолвие вечности. Смех рассеял его решимость. Какой смысл торчать здесь одному? Медленно, словно против его воли, тело Бена сделало шаг вперёд. Его тело? Но у него же нет тела! Он целиком состоит из разума, не так ли? Однако его тело сделало ещё один шаг, потом другой... и Бен обнаружил, что куда-то бежит.
Он бесшумно и легко бежал через лес удивительных деревьев со стройными серебристыми стволами. В отдалении раздавались слабые звуки музыки, еле слышное ритмическое звучание. Это не понравилось Бену. Он не хотел танцевать. Но какое это имеет значение? Разве парню вообще к лицу танцевать? «Нет, — услышал он язвительный голос своего брата. — Танцуют только малыши да разные придурки». Значит, теперь он будет как Даррен. Он будет настоящим мужиком, без дурацких предрассудков. Бен расправил плечи, отказываясь двигаться ритмично, но музыка не прекращалась.
Мелодия одновременно и привлекала, и отталкивала его. В какой-то момент Бен увидел себя рядом с Элейн. Она танцевала под музыку, и он мог присоединиться к ней. Но опять он окажется на вторых ролях! Юноша застонал, когда увидел, насколько талант Элейн превосходит его скромную импровизацию.
Что могло принадлежать ему, только ему? Чего он не разделял с остальными? «Скажи мне, — обратился он к собственному разуму и к той сущности, частью которой он стал. — Скажи, в чем заключаются мои собственные мечты?»
Он снова бежал через лес. Деревья поскрипывали и стонали на ветру, издавая почти человеческие звуки. Потом Бен увидел, что это не деревья, а люди — страшно истощённые, почти скелеты. Они протягивали к нему руки, кости выпирали из-под мертвенно-бледной кожи.
«Вспомни Чанджи, — шептали ввалившиеся рты. — Вспомни вымершее приграничье, вспомни войну в джунглях. Ты не можешь доверять им. Они никогда не изменятся».
А потом он увидел лицо врага, непроницаемое и жестокое, глядевшее на него глазами Тоши.
Бен попятился от видения, созданного им из воспоминания о бесчисленных кинофильмах и газетных статьях. Он побежал через этот страшный лес. Голоса людей-скелетов постепенно стихли, и они снова превратились в деревья. Где-то неподалёку раздался другой звук: на этот раз не мелодия, а жужжание мотопилы. До него донёсся запах древесных опилок и паров бензина. Огромные деревья падали с треском, ломая ветви.
— Это японское место. Оно ничего не значит для тебя. Кроме того, это мой сон. Уходи.
Он посмотрел на маленькую гробницу, укрытую под соснами. Мирное, безопасное место.
— Оно давно здесь? — спросил Бен. У него возникло непонятное чувство, похожее на зависть — сильнейшее желание связать себя с этим кусочком земли, существовавшей с начала времён.
— Оно было всегда, — ответила Мидори. Не дав ему времени спросить о чем-то, она добавила: — Я видела кое-что из твоих снов. Я знаю, ты ненавидишь нас.
Бен сразу же понял, о чем говорит девушка.
— Это случилось раньше и длится до сих пор, — сказал он. — Ты не можешь этого отрицать.
— На войне все были жестокими, — сказала Мидори.
— Только не евреи, — возразил Бен.