– Ну и что? Это все равно обнадеживает, – возразила Генриетта с легкой улыбкой. – Наблюдение и суммирование, Анна!
– Я наблюдала и сделала вывод, что нам не стоит ждать визита лорда Хаверфорда в ближайшее время, – ответила Анна. – Он уезжает из Лондона, поэтому я полагаю, все откладывается.
– А я, наблюдая за ним, заметила, как он сжал твою руку, – с вызовом произнесла мать, – и сделала заключение, что ты ему нравишься.
– Не берусь комментировать чувства графа. – Анна повернулась к окну, надеясь тем самым положить конец разговору.
– Кроме того, я заметила, как он был взволнован, когда вы вернулись в ложу, Анна Евгения Катарина, – настаивала Генриетта. – И сделала вывод, что между тобой и графом произошло какое-то романтическое объяснение.
– Мама!
– Не пытайся убедить меня, что это не так, – продолжала Генриетта, поднимая руку. – Я все поняла и готова простить тебе этот маленький грех. Не следует слишком скромничать и стоит поощрить графа ...
– Право, ты поднимаешь много шума из ничего. – Анна поспешила отвернуться, чтобы мать не заметила панику в ее глазах. Генриетта обладала проницательностью и умела разглядеть, что к чему, через самую завуалированную ложь.
Накануне посещения театра Анна много размышляла, но не о графе.
– Это загадка, почему он не навестил тебя перед отъездом, – пробормотала Генриетта.
«Ром тоже не пытался встретиться со мной».
– После театра я была уверена, что он будет у наших дверей на следующий же день, – не унималась мать.
«Не ошиблась ли я, доверившись ему?»
– Я так надеялась ... романтическая ... интерлюдия ... между вами изменит его отношение к тебе. Мужчина забывает о всяких рамках, если леди позволяет ему чуть больше, чем следует. Еще раз говорю, что не понимаю этот феномен.
«В первый раз я обратилась к нему за помощью, он отказал».
– Может быть, ты что-то такое сказала или сделала, что уменьшило энтузиазм лорда Хаверфорда? – Генриетта с нетерпением ждала ответа, наблюдая за дочерью.
Анне хотелось сказать что-нибудь такое, что успокоило бы мать.
– Когда я встретилась с ним у миссис Эмберли, его сиятельство заметил, что надеется увидеть меня на балу у лорда Северли.
– Он так сказал? – Генриетта оживилась. – Как мило. Мы уже получили приглашение. Я, конечно, приму его. Ты должна надеть персиковое платье.
– Да, мама.
Когда мать пустилась обсуждать прочие мелочи туалета, Анна мысленно вернулась к более существенным проблемам. Она поверила Рому, когда он рассказал ей, что не является членом общества. А что, если он солгал? Он не искал с ней встречи, как и предупреждал. Он даже не потрудился объяснить, почему оказался на той вечеринке в Воксхолле. Что, если он просто хотел узнать, почему она была там? Не было очевидных связей между «Роуз» и Анной Роузвуд, но ему каким-то образом удалось сложить их вместе и заставить ее сказать правду.
Она сама подписала свой смертный приговор? Анна исподлобья посмотрела на мать, отчаянно пытаясь подавить страх. Генриетта с упоением говорила о всяких мелочах туалета, о том, что лучше надеть, чтобы очаровать лорда Хаверфорда, и не замечала, что творится с дочерью. Анна прикусила губу и отвернулась к окну, делая вид, что наблюдает за проплывающим мимо пейзажем, хотя не видела ничего.
Наконец-то она по-настоящему ощутила опасность, угрожавшую ей. У нее не было никаких доказательств, кроме заверений Рома, что он не связан с тайной организацией. А кольцо? Кольцо можно снять и положить в карман. Что, если он затеял эту игру, чтобы выведать ее планы? Неужели она сама выдала себя? Она назвала имя Энтони и призналась, что изображала куртизанку по имени Роуз. Она передала ему все сведения, которые ей удалось собрать, он заверил ее, что позаботится обо всем.
Что, если все это ложь? Что, если он просто хотел выудить у нее информацию, а сейчас вынашивает план, как бы убрать ее с дороги? Слезы набежали на глаза. «Энтони, Энтони, ты мне так нужен сейчас!» Она заморгала, прогоняя слезы, не желая привлечь внимание матери. Энтони мертв, он не придет ей на помощь, как часто случал ось в недавнем прошлом. Она совершенно одна и может рассчитывать только на свою интуицию. И она не хочет умереть.
Она могла бы покончить с расследованием, выйти замуж за Хаверфорда, переехать в деревню и заниматься воспитанием детей. Она могла бы сделать вид, что верит в сказку о гибели брата от рук грабителей. Она могла бы вести себя так, словно никогда не была знакома с Романом Деверо. Она могла бы сделать все это, чтобы сохранить свою жизнь, и тем самым предать Энтони. И для этого ей всего лишь нужно похоронить подозрения, связанные с убийством брата, и оставить это преступление нераскрытым.