Читаем Плененная горцем полностью

Лэйн шагнул вперед, но прежде ему пришлось передвинуть ящик с подсвечниками, чтобы расчистить для себя пространство. Откинув назад полы утреннего сюртука, он опустился на диван.

— Расскажи мне, что случилось с леди Амелией. Что, бога ради, ты собираешься делать?

Дункан сел за стол.

— Нет ни малейшей нужды паниковать. Она не раскроет наши секреты. Я в ней уверен.

Брови Лэйна от изумления взметнулись вверх. Он не верил своим ушам.

— Она дала тебе слово? По доброй воле?

— Если ты спрашиваешь, не угрожал ли я ей, то мой ответ «нет». — Он помолчал. — Ну… может, и угрожал, но она очень храбрая девушка и ответила мне угрозой на угрозу. Это был честный поединок. Но теперь, когда он завершен, я ей доверяю. Она меня не предаст.

Лэйн нахмурился.

— Но как ты можешь так рисковать, Дункан? Проклятье! Она только что от тебя сбежала. Она была в отчаянии, и первое, о чем спросила, — это не находится ли еще здесь полковник Беннетт. Вне всякого сомнения, она хотела броситься в его объятия и поплакать у него на плече.

Дункан не желал выслушивать соображения Лэйна, потому что теперь в этом не было ни малейшего смысла. Что случилось, когда она явилась в замок, уже не имело значения, потому что произошло до того, как они достигли соглашения.

— Леди Амелия выйдет за меня замуж, — произнес он. — Она станет графиней Монкрифф, как только нам удастся все организовать. Это не позволит ей давать показания против меня, своего супруга. Скоро здесь будет ее дядя и опекун, герцог Уинслоу. Я уверен, что он одобрит наш союз.

Лэйн долгое время сидел не шевелясь.

— Ты сделал предложение леди Амелии? — наконец нес он. — И она его приняла?

— Да.

Дункан встал и отошел к окну. Склонившись к телескопу, он стал разглядывать утку с выводком утят, плывущих вдоль дальнего берега озера. Он чувствовал себя на удивление уверенно.

— Ты не думаешь, что это уловка с ее стороны? — поинтересовался Лэйн. — Что, если она это сделала только для того, чтобы заставить тебя ослабить бдительность и воспользоваться этим обстоятельством для нового побега?

Дункан выпрямился и посмотрел на небо, по которому плыли пушистые белые облака.

— Лэйн, я ведь не тупица. Я знаю, что поначалу она меня боялась и даже презирала. Я не стану объяснять тебе того, что есть между нами, но мы оба дали друг другу слово. — Он обернулся к брату. — Ты знаешь, она очень похожа на своего отца. Ты помнишь герцога? Он приезжал к нам весной. Это был порядочный и благородный человек.

Лэйн продолжал изумленно смотреть на Дункана.

— Но ведь она англичанка, Дункан! Клан не примет английскую графиню. Ты ведь и сам знаешь, что о тебе говорят люди с тех пор, как ты начал вести переговоры с герцогом. Они уверены, что ты хочешь попасть в милость к королю исключительно для того, чтобы расширить свои владения и обогатиться. А теперь ты хочешь жениться на дочери английского герцога! Я не говорю уже о том, что она до сих пор обручена с полковником Беннеттом.

Дункан снова сел к столу.

— Теперь она моя.

Его брат вздохнул и откинулся на подушки.

— Твоя пленница?

— Нет, — гневно отрезал Дункан. — Моя жена. — Он вызывающе смотрел на брата. — Я должен сообщить тебе кое-что еще. Теперь, когда я связан этим словом, многое должно измениться.

Лэйн снова наклонился вперед, наморщив лоб.

— Что должно измениться? О каком слове ты говоришь?

В этот момент раздался стук в дверь, и братья обернулись.

В комнату вошел Ангус. Его рука крепко сжимала рукоять меча. Светлые волосы горца были заплетены в косу. Он побрился и сменил рубашку.

— Лэйн, он уже сообщил тебе последние новости? — спросил Ангус, не сводя с Дункана ледяного взгляда. — Насчет того, что он собирается жениться на этой английской ведьме только для того, чтобы она держала язык за зубами?

— Да, — ответил Лэйн. — Он мне все только что объяснил.

Глаза Ангуса горели гневом.

— Тебе не кажется, что благоразумнее было бы ее просто убить? — поинтересовался он у Дункана. — Это то, что тебе следовало сделать в форте еще неделю назад. Это избавило бы нас от множества проблем и неприятностей. — Дункан встал со стула и направился к Ангусу, который слегка попятился и снова перевел взгляд на Лэйна. — Он успел сообщить тебе о том, что намерен сложить свой меч в обмен на ее молчание? И что согласился пощадить Ричарда Беннетта?

Лэйн вскинул глаза на Дункана.

— Нет, этой информацией он со мной не поделился.

— Я как раз собирался это сделать, — пояснил Дункан.

Они с Ангусом стояли лицом к лицу посреди кабинета.

— Ты что, Дункан, совсем из ума выжил? — тихо спросил Ангус.

— Я знаю, что делаю, — зарычал в ответ Дункан.

— Но ты не должен отказываться от всего, за что боролся, — после секундного молчания возразил Ангус. — Как ты мог позволить ей уговорить себя оставить Беннетта в живых?

— Не указывай мне, что я могу делать, а что нет, — предостерег его Дункан.

Перейти на страницу:

Похожие книги