Читаем Пленен и опасен полностью

— Думаю, нам стоит обсудить это… — мозг нехотя включался, напоминая, что ничего ещё не ясно. Что я по-прежнему не понимаю, кто я для Эрдана.

— Не сегодня. Сегодня я хочу весь день провести с тобой. Никто не гонит нас на Соор-ин прямо сейчас. В конце концов, надо хоть что-то узнать про эти печати, которыми маги закрыли её. Собрать тех, кто готов лететь со мной.

Я продолжала всматриваться в его глаза. День вместе… Удивительно, но сейчас это казалось хорошей идеей. И очень даже приятной.

Эрдан вдруг глянул в сторону, где виднелись дома. Я проследила за его взглыдом.

К нам приближался один из драконов. Поэтому пришлось брать себя в руки. Отступать друг от друга, разворачиваясь к немолодому мужчине с тёмными, едва фиолетовыми волосами.

— Поздравляю вас, в… — похоже, он хотел обратиться к Эрдану согласно титулу, однако тот оборвал:

— Спасибо, Нарш. Но я ещё не король. Не нужно почестей.

— Драконы ждут вас, чтобы обсудить наши дальнейшие… ммм… шаги.

— Я обязательно приду переговорить с ними.

Эрдан не стал отходить от меня, наоборот, положил руку на талию, словно показывая Наршу, что тот не слишком вовремя.

Я смотрела на него, поражаясь и одновременно радуясь произошедшим переменам. Став цельным, покорив эту вершину, он словно бы сделался в десятки раз увереннее. Откуда-то даже королевские манеры начали проскальзывать — уж не знаю, то ли он их по крови получил, то ли у Ниссвила подсмотрел.

— Прошу прощения, что отрываю вас. Но думаю, вам стоит это знать, — Нарш рискнул подойти к нам не просто так, а посчитав свои новости важными. — Драконы Феарры попрощались с Аш-Эр-Асаном и улетели. Как и двое драконов из свиты принца Араберга.

Эрдан нахмурился. Нарш поклонился, после чего развернулся и отправился обратно.

— Они полетели сообщить о тебе, — озвучила я очевидное.

— Слухи дойдут и до Мерса с его протеже, — кивнул он. — Боюсь, времени у нас меньше, чем хотелось бы. Нельзя дать им подготовиться.

— Ты ведь приведёшь с собой драконов. Как они смогут подготовиться? У них нет сил справиться с вами. Никто не пойдёт за ними, когда правда всплывёт!

— Зато и принц, и его советник слишком долго в политике. Интриги — это то, в чём они намного сильнее нас.

Да. Уж их политические возможности я видела лично. А если ещё и остальные страны решат объединиться… Вряд ли, конечно, но мало ли, что они им наплетут. Ведь нашли же тех, кто готов был убить нескольких драконят с матерью, как бы кощунственно и невозможно это ни звучало!

— Я… попытаюсь переговорить с Арабергом, — произнесла я неуверенно. — Чтобы понимать, какую линию политики предпочтёт Илсант.

Хотя отношение Араберга к Эрдану сложно было не заметить!

— Ну уж нет, — хмуро отозвался он. — Я сам с ним разберусь.

<p>57</p>

Несмотря ни на что, этот день Эрдан всё-таки провёл со мной. Ни к Арабергу не отпустил, ни к своим драконам не пошёл.

Никто больше не тревожил нас, и мы бродили по окрестностям, а после сидели у костра. И говорили, говорили.

Эрдан рассказывал о своей жизни в крепости с Фертом. Я — о детстве, о том, как расстроился отец, узнав, что у меня сильный дар, а у Антуана — нет.

Нарш принёс нам миски с едой. Потому что, несмотря на голод, расставаться не хотелось. И, кажется, никто из нас не готов был первым об этом заговорить.

Стемнело, когда, засидевшись, мы решили снова пройтись по местным улочкам. Наверное, костры разводили ещё и для освещения: здесь не было уличных светильников.

На пороге одного из домов сидел Антуан.

Я замерла, осознав, что в руках он держит переговорный артефакт. Теребит его, перекладывает. Словно сомневается, использовать ли.

Эрдан тоже остановился.

— Думаешь, доложил? — произнёс мрачно.

— Не знаю, — повела я плечами. — Пожалуйста, не сердись на него. Он был предан Ниссвилу… мне следовало сразу с ним поговорить.

— Преданный воин — это хорошо. Но если он при этом не способен шевелить мозгами, то может оказаться хуже врага.

— Я всё ему объясню… — начала я, однако Эрдан нетерпеливо откликнулся:

— Ты пытаешься уже не в первый раз, Эль. Прости, но я по-прежнему не лучшего мнения о твоём брате.

— Ты ведь… знаешь, что происходит там, во дворце? В Лаоре?

В конце концов, даже если Антуан и успел донести, хотя я очень надеялась, что он всё же не настолько глуп. Но у Эрдана всё равно огромное преимущество! Он будет знать о планах Ниссвила заранее…

— Да? — я повернулась к нему.

Эрдан как-то напрягся.

— Знаю, — ответил с долей сомнения, словно прислушиваясь к себе.

— Я поговорю с ним, — отозвалась я, сжав на миг его руку. — Иди отдыхай. У тебя был сложный день.

— Хорошо, что ты плохо представляешь, что такое «сложный день», Эль, — усмехнулся Эрдан.

Откуда-то из глубины мне послышался рык Иш-Асса.

Антуан подняла глаза, заметил нас. Эрдан на миг прижал меня к себе, коснувшись губами щеки.

— Доброй ночи, Эль, — шепнул, уходя.

Антуан не сводил с нас взгляда. Губы презрительно изогнулись, когда я приблизилась и села рядом на деревянные ступени.

— «Я же говорила»? — хмыкнул брат, продолжая кривиться.

— Я пыталась тебе объяснить, — согласилась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги