Читаем Плавучий мост. Журнал поэзии. №2/2016 полностью

<p>Что лучше стихов</p>Едем… Ракитник, боярка с пичугами,Тоненький лёд на переднем стекле.Снежная трасса, деревня Чечулино,Крепкие руки на старом руле.Здешние трассы не давлены Джипами,Джипам до трактора – нос не дорос.Может, в такой же избёнке задрипанной,То есть, в хлеву – народился Христос.Бедность – она по-библейски приманчива,Только вот – издали, как монастырь.Вон Магдалина с красивым пацанчикомВёдра несёт и хайлает: «Упырь,Сволочь ты, Ёська! Как шлёпну сандалией!Братьев не слушашься, вечно война!»Мальчик Иосиф, гляди, не продали бы…Было уж… кровь по отцу не одна.В это Чечулино – в августе, летом бы…В сено… так бабочек тянет на свет.Как же я рада – тебе фиолетово,Что в Интернете я типа поэт.Хочешь, отдам, что тревожит и дёргает:Письма солдат и Цветаевский гвоздь,Песни бурлацкие, волглые, долгие,Воланда – видеть его довелось,Смертную Каму, решёточки чёрные,Бабкины вопли – слыхать за версту?Нет. Не отдам. Есть фиговины чёртовы –Лишь одному по плечу. По хребту.Да и ваще – если руки мужицкиеКрепко и верно лежат на руле,Дети, дрова и боярка с синицамиЛучше стихов на жестокой Земле…<p>Татьяна Виноградова</p><p>Стихотворения</p>

Поэт, литературовед, критик, переводчик, редактор, график. Окончила ф-т журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова (1990) и аспирантуру филологического ф-та МГУ (1997). Кандидат филологических наук, специалист по рок-поэзии. Член СП Москвы, координатор секции поэзии Московской организации Союза литераторов РФ. Участница литературной группы «Другое полушарие». Автор восьми поэтических книг. Стихи и статьи публиковались в российской и зарубежной периодике. Стихи переведены на итальянский, болгарский и сербский языки. Родилась и живёт в Москве.

Перейти на страницу:

Похожие книги