Подали сигнал. Под крики «Ура!» состязание началось. Знатоки поняли сразу, что Уилмор и О'Келли — профессиональные бегуны. Не обращая внимания на соперников, которых быстро оставили позади, они бежали, чуть подав вперед корпус и запрокинув голову. Предплечья приближены к грудной клетке, руки слегка поданы вперед, попеременно крест-накрест движения ног. Бежали босиком, не касаясь пятками палубы, чтобы сохранить эластичность и силовой импульс. Одним словом, все движения их были согласованы и дополняли друг друга.
Во время прохождения второго круга О'Келли и Уилмор бежали бок о бок, далеко оторвавшись от выбивавшихся из сил соперников. Они со всей очевидностью демонстрировали истинность аксиомы, то и дело произносимой доктором:
— Бегут не ногами, бегут грудью! Коленный сустав — это хорошо, но грудь — еще лучше!
На предпоследнем повороте зрители вновь стали подбадривать криками своих фаворитов. Громкие восклицания, возгласы «Ура!» и «Браво!» раздавались тут и там.
— Побеждает маленький, — сказал. Питфердж. — Глядите, у него ровное дыхание. А его соперник задыхается.
Действительно, лицо у Уилмора было спокойным и бледным. А изо рта О'Келли шел пар, как от тлеющей сырой соломы. Он бежал, точно получил «посыл», выражаясь на жаргоне спортсменов. Тем не менее они шли грудь в грудь. Вот уже миновали главную надстройку, затем вход в машинное отделение и, наконец, пересекли линию финиша.
— Ура! Ура Уилмору! — кричали одни.
— Ура О'Келли! — подавали голос другие.
— Победил Уилмор!
— Нет, они пришли одновременно.
Истина заключалась в том, что победил Уилмор, хотя он обошел соперника всего на полголовы. Такое решение принял достопочтенный Мак-Карти. Тем не менее спор не утихал, и участники его перешли к крепким выражениям. Приверженцы ирландца, и особенно Гарри Дрейк, утверждали, что это «ничья», то есть оба бегуна поделили первое и второе место и, следовательно, необходим повторный забег.
Однако в это время Фабиан сделал непроизвольное движение, подошел к Гарри Дрейку и холодно произнес:
— Сударь, вы ошибаетесь. Победитель — шотландский матрос.
Дрейк живо обернулся к Фабиану.
— Вы что-то сказали? — обратился он с угрожающим тоном.
— Я сказал, что вы ошибаетесь, — спокойно проговорил Фабиан.
— Вы, без сомнения, сделали ставку на Уилмора? — быстро отреагировал Дрейк.
— Я, как и вы, поставил на О'Келли, — ответил Фабиан. — Но проиграл, и я плачу.
— Сударь, — воскликнул Дрейк, — вы что, учить меня вздумали?…
Но ему не удалось закончить фразу. Капитан Корсикэн встал между ним и Фабианом, намереваясь предотвратить ссору. Он сурово обратился к Дрейку, не скрывая презрения. Но стоило Корсикэну кончить, Дрейк скрестил руки и обратился к Фабиану:
— Сударь, — произнес он со зловещей улыбкой, — у вас есть друзья, которые могли бы вас защитить?
Фабиан побелел. Он ринулся было к Гарри Дрейку, но я вовремя его удержал. Тут уже вмешались и спутники Дрейка, наступая на его противника и бросая на него полные злобы взгляды.
Мы с капитаном Корсикэном окружили Фабиана, который в это время говорил спокойным голосом:
— При первой же возможности я прикончу его.
Глава XXII
В ночь с пятницы на субботу «Грейт-Истерн» пересек течение Гольфстрим, воды которого, светлые и теплые, размывают морской грунт. Верхний слой течения, врезаясь в воды Атлантики, как бы становится выпуклым. Это настоящая река, текущая меж жидких берегов, одна из самых крупных на земном шаре, хотя и не столь значительная, как Амазонка или Миссисипи. Температура в этих бурных водах за ночь поднялась с двадцати семи градусов по Фаренгейту до пятидесяти одного, что по Цельсию составляет двенадцать градусов.
День пятого апреля начался красочным восходом солнца. Засверкали длинные волны. Такелаж продувался теплым юго-западным ветром. Наступили первые погожие денечки. Солнце, покрывшее зеленью поля континента, вызвало к жизни новые наряды. Зелень иногда запаздывает, мода — никогда. На бульварах появляются многочисленные группы гуляющих. Таковы Елисейские поля[145] в воскресенье под ярким солнцем мая.
В течение всего утра я так и не увидел капитана Корсикэна и, желая узнать новости о Фабиане, отправился к нему в каюту, расположенную подле главного салона. Постучав и не получив ответа, приоткрыл я дверь — Фабиана в каюте не было.
Вернувшись на палубу, я не заметил среди гуляющих ни моих друзей, ни доктора. И тут я задумался: в каком месте парохода держат в заточении несчастную Эллен? В какой она каюте? Куда ее упрятал Гарри Дрейк? В чьих руках находится эта бедняжка, оставляемая мужем на целый день? Вероятно, она отдана на попечение одной из корабельных горничных, а то и какой-нибудь равнодушной сиделки. Мне хотелось узнать это не из праздного любопытства, но в интересах Эллен и Фабиана, причем не только для того, чтобы предотвратить их встречу, чего я все время опасался.