Читаем Планета Скарсида полностью

— Зато я провёл тебя тем, что заставил расстрелять пустые скорлупки. — стараясь не выдавать дрожи в голосе, произнёс Моррис.

— Верно. — опять согласился противник. — Я не разобрал в ярком свете, что в этих скорлупках нет квази. Зря потратил Силу, так что придётся наказать тебя, Моррис. Впрочем, я оставлю тебе жизнь, если ты сдашься и откажешься от борьбы. Не будь дураком, Моррис, твоё дело проиграно. Ты слишком привязался к этим котам и будешь тратить на них Силы. Всего через несколько часов планета снова войдёт в такое же жаркое пекло. Всего лишь третий виток, а твоим квази даже будет некуда деваться: все подземелья горят, скоро выгорит весь кислород из атмосферы. То пекло, что было ранее, не идёт ни в какое сравнение с тем адом, что здесь будет. Мне плевать на собакоидов — я обманул их. Ради моей цели, ради победы я пожертвую всем. Ты не можешь себе этого позволить, потому что ты человек — это ваша слабость. Гуманность — это энтропия. Сдавайся, и я сохраню Скарсиду и даже переброшу туда оставшихся котов.

— Я не могу верить твоим обещаниям. — сказал Моррис. — Ты уже обещал собакоидам спасение, а сам погубил их.

— Логичный аргумент, но неверный. Я могу прямо сейчас сделать это, чтобы ты убедился. Даже не надо ждать конца войны.

— Потом тебе ничто не может помешать уничтожить Скарсиду. — возразил Моррис. — ты не держишь своё слово, Фортисс, ты не человек. Ты просто программа, созданная Рушером.

— Ты ошибаешься. — коротко обронил Синкрет и отключился.

Некоторое время он молчал, не замечая, как Инга смотрит на него. Хорошо ещё, что Культяпкина тут не было, а то бы тот начал приставать с расспросами.

Вот, значит, что там было под каменной крышей. База, которую они уничтожили, была местом, где прятались с запасами продуктов будущие переселенцы на Скарсиду. Те тоже решили колонизировать планету врага — переселиться в тёплый, стабильный рай, где всё растёт само собой, которому не страшен зной Джарвуса-1. Это вам не угольная бомба Псякерни, у которой океаны кипят, а недра горят. Которую жарит и сверху, и снизу.

Моррис сорвал с шеи и выкинул за борт прекрасный чёрный галстук от Армани.

— Ребята, — сказал он, сходя с платформы. — Есть куча жрачки, только её надо добыть. Я честно вам скажу, что не стану тратить на это Живые Силы, потому что должен экономить для битвы со врагом. Так что вам придётся перетаскать кучу камня, чтобы раскопать разгромленную базу. Там полно еды и воды.

<p>Глава 12</p>

Платформа парила высоко в воздухе, мутном, дурно пахнущем воздухе Псякерни. Повсюду, куда ни глянь, возносятся чадящие столбы дыма и вырывается пламя — это горят недра материка. Земля покрыта пеплом и сажей. Все деревья переломаны и сожжены, нигде ни травинки.

Моррис поглядывал в сторону, откуда снова должен был появиться проклятый Джарвус-1. Надо было решить проблему спасения войска. Оставаться здесь, под палящим небом — значит снова напрасно тратить Силу. Фортисс этого и ждёт.

Внизу шло поспешное шевеление: квази оттаскивали в стороны камни, расчищали дорогу к хранилищам. Если бы тут тоже были коридоры, как в каменноугольных пещерах, можно было бы там переждать горячее время. Только едва ли — иначе собакоиды не погибли бы так легко. Но даже, будь там, внизу, убежища, едва ли был бы смысл пользоваться ими — Фортисс ждал бы этого.

Снизу донеслись довольные крики — коты отрыли то, что искали — большой склад продуктов, сваленный в кучу под одной из стен.

— Берите, сколько каждый сможет унести, и сваливаем отсюда. — передал Моррис по коммуникатору.

— Куда нам прятаться? — мрачно отозвался Пират. — Скоро наступит горячее время, а нет ни одного целого подземелья.

Это он и сам знал, но никаких идей в голову не приходило.

— И всё-таки улетайте. — передал Габриэл. Он был настороже и ждал нападения. Небольшая термическая бомба в этот каменный котёл, в котором копошатся квази — и нет никого. Все двадцать тысяч полягут. Поэтому Моррис бдительно следил за обстановкой, ожидая сигнала о появлении Живой Энергии в любой форме.

Инга предпочла принять участие в добывании пищи из-под обломков. Дело было пыльное и тяжёлое, поэтому Габриэл снабдил девушку наспех придуманным размельчителем камня. Культяпкин же сидел в своём кошачьем креслице и что-то разглядывал в бумагах.

За всё время от потери ракет Моррис ни минуты не сидел — он пребывал на ногах постоянно. И вот настал момент, когда он почувствовал усталость. Пока не было Инги, он упал в её кресло. Некоторое время просто расслаблялся, чувствуя боль в ногах, потом обратил внимание на архивариуса.

— Что вы там так внимательно разглядываете, Культяпкин? — спросил он.

— Я в подвале у Тобика нашёл некоторые бумаги. — признался тот. — Хотел вам показать, но решил сначала разобраться. Я говорил вам, что когда-то на Псякерне было четыре континента?

— Мне — нет. — признался Моррис.

— Неважно. Так вот, именно это мне сообщил в последнюю встречу Тобик. Он раздобыл какие-то древние архивы и занимался переводом с древнесобакоидного. А вы знаете, что во время жаркого периода псы ловят у берегов варёную рыбу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездны Джамуэнтх

Похожие книги