Темноту прорезали крики и чей-то визг, лошади заржали от страха, копыта застучали о тротуар, колеса экипажа издали клацающий звук. Аделаиду почти полностью захлестнули потоки ледяной энергии, окатившей ее тело, она поняла, что это не ее собственная энергия.
— Гриффин! — выдохнула она. — Вы ранены!
— Ох уж эти социальные реформаторы, — пробормотал Гриффин. — Одна морока с вами.
Глава 7
Левое плечо было убийственно холодным. Однажды он уже был ранен, это было давно, когда он был моложе и безрассуднее. В те времена, когда он, как это свойственно двадцатилетним мужчинам, считал себя неуязвимым. Из того случая он извлек несколько уроков, один из которых — сознание, что он смертен. Другой урок состоял в том, что хотя сейчас он чувствует холод, довольно скоро за ним последуют жар и мучительная боль. А до тех пор ему надо было кое-что сделать.
Он посмотрел на Аделаиду. Она лежала под ним в ворохе смятой одежды: юбки платья, нижние юбки, бархатная накидка. Шляпка с вуалью слетела с головы, шпильки, которые ее удерживали, выпали из волос, свет фонаря стоящего неподалеку экипажа озарял ее потрясенное лицо. Темные глаза были полны тревоги. Атмосфера вокруг них была наполнена энергией — ее и его собственной, понял Гриффин.
В этот странный момент его осенило осознание, ему показалось, что их энергетические потоки переплелись. Ощущение глубокой интимности — по-другому не скажешь — не было похоже ни на одно из ощущений, которые ему доводилось когда-либо испытывать даже в объятиях любовницы.
«Это шок от ранения, — подумал Гриффин. — Или снова начались галлюцинации».
— Мистер Уинтерс! — сказала Аделаида. На этот раз ее голос звучал тверже. — Сосредоточьтесь! Куда вас ранили?
— Кажется, в плечо.
Его левая рука онемела. Он встал на ноги и протянул здоровую руку Аделаиде, чтобы помочь ей подняться. Среди всеобщей суматохи вряд ли кто-нибудь мог обратить на нее внимание, тем более узнать ее, но он не желал допускать даже минимального риска. Он быстро накинул ей на голову капюшон накидки и прибавил силу теневой энергии, скрывающей его собственное лицо.
— Идите сюда! — приказал он.
С этими словами он взял ее за руку и потянул к своему экипажу. К его облегчению, Аделаида не стала ни спорить, ни задавать вопросы. Он провел ее сквозь беспорядочную толпу испуганных женщин, кричавших мужчин и беспокойных лошадей. К тому времени, когда они дошли до экипажа, Джед уже открыл дверцу и опустил ступеньку.
— Босс, что случилось? — спросил он. — Я слышал выстрел. Вы и леди в порядке?
Аделаида, уже почти сев в карету, задержалась и оглянулась на Джеда.
— Мистер Уинтерс ранен, нам срочно нужен врач.
— Это правда? — Джед не на шутку встревожился. — Босс, вы ранены?
— Я оказался в неподходящем месте в неподходящее время. — Гриффин усадил Аделаиду в экипаж и вошел за ней. — Леди права, мне нужен врач. Гони в Эбби.
— Есть, босс.
Аделаида повернулась к Джеду:
— Сначала помогите мне снять с мистера Уинтерса плащ Я должна посмотреть, сильное ли кровотечение из раны.
Она приподняла подол платья и стала отрывать длинную широкую полосу от муслиновой нижней юбки. Джед заколебался, не зная, чей приказ выполнять.
Гриффин опустился на сиденье напротив Аделаиды, бессильно откинулся на спинку и закрыл глаза. У него перед глазами все закружилось.
— Джед, в Эбби.
— Сэр, у вас шок, вы теряете силы, — сказала Аделаида. — Позвольте мне немедленно заняться вашей раной.
Гриффин чуть приоткрыл глаза и посмотрел на нее.
— Я хочу поскорее увезти вас отсюда. Этот ублюдок может околачиваться где-то поблизости в надежде, что ему удастся выстрелить еще раз.
Аделаида бросила взгляд в окно.
— Следы человека, который в вас стрелял, уходят дальше по улице, он ушел. Так что вы в безопасности. Пока.
Гриффину стоило немалых сил сосредоточиться и обдумать ее слова.
— Вы можете видеть его следы?
— Да, я вижу энергию сносвета, которая от них исходит. Она очень горячая. Это неудивительно, ведь он только что пытался совершить убийство.
— Сукин сын! — пробурчал Гриффин. — Вы их узнаете, если увидите снова?
— Да, конечно, энергетические следы очень индивидуальны. Но сейчас не время обсуждать мои способности, мне нужно посмотреть, сильное ли у вас кровотечение. Джед, мне понадобится ваша помощь.
— Да, мэм.
Гриффин понял, что у него нет сил спорить. И это был дурной знак.
Джед с трудом поместился третьим в маленький экипаж и принялся за работу. Вместе с Аделаидой они распахнули на Гриффине плащ и стали спускать его с одного плеча. На него накатила сильнейшая волна боли, он снова закрыл глаза и стиснул зубы, чтобы не застонать.
— Босс, у вас есть предположения, кто мог в вас стрелять? — спросил Джед, стараясь действовать как можно осторожнее.
Гриффин резко втянул воздух.
— Нет.
— Придется составить список, — проворчал Джед. — За годы у вас набралось немало врагов. Я считаю, первым в списке надо поставить Латтрела. Похоже на то, что он решил нарушить перемирие.