Хотя лорд Дэвон занимается шпионажем, решено пока оставить его на свободе. Он всего лишь мелкая рыбка, однако, несомненно, выведет нас на более крупных. За ним постоянно следят, как, впрочем, следили и за тобой!
— За мной? Но кто? — изумилась Амбер.
— Не важно, малышка, за каждой твоей встречей с Дэвоном наблюдали, поэтому тебе не угрожала опасность: мой человек предотвратил бы ее. Мне очень хотелось успокоить тебя, сказать, что ты в полной безопасности, но поскольку ты все держала в секрете, тревожась за жизнь родных, я не мог.
Я знал об угрозах Дэвона, поэтому и доставил твоих дядю и тетю в Тревинвуд. Дорогая, мне нужна твоя помощь. Завтра тебе придется сообщить Дэвону, что ты разыскала маленькую черную книгу. Извести его также о том, что я уехал, и попроси нанести визит в Тревинвуд. Он решит, что ты не можешь встретиться с ним в условленном месте, поскольку еще не совсем окрепла. Милая, можешь ли ты это сделать?
— Конечно!
Трент поцеловал ее руку.
— Видит Бог, я не вправе просить тебя! Но…
— Понимаю, Трент, и буду рада помочь тебе в таком благородном деле. Америка отныне и моя страна, а Тревинвуд — мой дом!
Трент обнял жену. Как долго ждал он от нее этих слов! Он мечтал, чтобы Амбер призналась ему в любви, хотя чувствовал, что любим, ведь она уже не раз доказывала это своей преданностью и даже в бреду произносила его имя!
И все же Амбер ни разу не сказала «я люблю тебя». Услышит ли он когда-нибудь от нее эти слова?
— Трент!
— Да, дорогая!
— Ты о многом поведал мне, но кое-что все же утаил. Я имею в виду домашнюю Библию, найденную мной в ящике письменного стола той ночью. Почему ты скрываешь, что Кейси — твой брат?
— Потому что мы оба работаем на правительство. Узнав, что мы братья, враги использовали бы это против нас. Они угрожали бы нам так же, как тебе, понимая, что мы очень дорожим друг другом.
Я нежно люблю брата, хотя судьба разлучила нас на долгое время. Однако Кейси не терял надежду, что когда-нибудь мы встретимся в Тревинвуде. Теперь мы оба женились и снова станем одной семьей. Но сейчас нам необходимо соблюдать осторожность. Война скоро закончится, и тогда уже никто не покусится на нашу свободу.
А теперь, малышка, отдохни и восстанови силы для последней встречи с Дэвоном.
— Но, Трент, — возразила Амбер, — я прекрасно себя чувствую. Мне хотелось бы позавтракать и пойти в сад!
— Если так, я позову Мэтти, она поможет тебе одеться и будет сопровождать. Но далеко от дома не отходите.
Поцеловав жену, Трент вышел.
21
Амбер про себя повторяла план Трента. Она должна ждать Дэвона в библиотеке, спрятан черную книгу на полке среди других таких же. Вскоре после прихода Дэвона нужно взять эту книгу с полки, но прежде, чем отдать ее, немного поторговаться, чтобы Девон ничего не заподозрил.
Трент, Кейси и Кенсингтоны отправятся в Новый Орлеан, но Лебланк вскоре вернется в Тревинвуд окольными путями. Именно он будет командовать операцией по захвату Дэвона и других английских шпионов. Амбер нечего опасаться, поскольку дом окружен своими людьми.
Встречу с Дэвоном она назначила на восемь вечера. До его прихода оставалось два с половиной часа. Амбер тяжело вздохнула, молясь, чтобы все обошлось и Дэвона наконец-то схватили. Только тогда ей удастся забыть о нем и никто уже не будет подвергать ее унижениям и угрозам.
Амбер в волнении ходила по комнате, обдумывая нее детали предстоящей встречи.
Оставив Эдварда и Элис у друзей, Лебланк и Кейси отправились на встречу с Симонсом. Устроившись за дальним столиком прокуренной таверны, она начали обсуждать план на вечер. Книга, которую Амбер предстояло передать Дэвону, была обычной подделкой. В ней содержались вымышленные шифры, названия местностей и даты, не внушающие подозрений, но недоступные пониманию Дэвона. Завладев книгой, он тотчас направится к главе тайного заговора против американского правительства. Если план сработает и она схватят Дэвона, британским агентам придет конец.
— Успокойся, Трент, — сказал Кейси, — Амбер сумеет постоять за себя!
— Не забывай, что она беременна, а потому не может защищаться, как прежде. О Боже! — Лебланк взъерошил волосы. — Лучше бы я не просил ее об этом! Если с ней что-нибудь случится…
— Твоя малышка сильнее, чем ты думаешь, Лебланк, — заметил Симоне. — Ты же сам рассказы вал, как она управлялась с кинжалом и пистолетом и спасла не только тебя, но и твою команду! — Симоне усмехнулся. — Не волнуйся. Амбер — смелая и умная женщина! Я завидую тебе, дружище! Видит Бог, завидую!
— Дэн прав, Трент! Амбер отлично справится с заданием! Все будет в порядке!
В этот момент в таверну вошел парнишка и, остановившись у стойки, спросил, где найти капитана Лебланка. Бармен указал ему на столик Трента.
— Капитан Лебланк! — Парнишка бросился к столику. — У меня для вас сообщение, сэр.
Трент взял записку, сунул парню серебряную монетку, потом начал читать. Быстро ознакомившись с содержанием, он пересказал его своим спутникам.