Читаем Пламя и кровь полностью

Кейт пошла на кухню за соусом, но, вернувшись, споткнулась о ножку своего стула и, пытаясь удержать равновесие, взмахнула рукой. Крейг, увидев, что она сейчас уронит соусник, хотел ей помочь, но их руки столкнулись в воздухе, и соус выплеснулся на скатерть и на Крейга, который тут же отскочил в сторону. Кейт вскрикнула и в отчаянии схватила салфетку. Затем, поняв, что она не может промокнуть брюки Крейга ниже пояса, так и застыла с салфеткой в поднятой руке, красная от стыда.

– Какая же ты неловкая! – воскликнула Амели.

Смерив презрительным взглядом дочь, которая невнятно лепетала какие-то извинения, она встала из-за стола. Мойра бросилась было помогать, но после секундного колебания решила заняться испачканной скатертью.

– Не расстраивайся, Кейт! – мягко сказал Крейг. – Это моя вина – я хотел помочь и толкнул тебя. Скажи мне, где кухня, я сам все отчищу.

– Отчистите это? – иронически отозвалась Амели. – Ну, желаю вам успеха!

Даже если Крейг смутился, он не подал виду и только нежно улыбнулся Кейт.

– Прости, – повторил он, касаясь ее руки.

С его брюк продолжал капать жирный соус.

– Пойдемте ко мне, – сказал Скотт, вставая из-за стола.

– Ну, слава богу, – пробормотала Амели, довольная тем, что ее зять сумел вывести всех из затруднительной ситуации.

Скотт вывел Крейга в холл, и они поднялись по лестнице в его комнату.

– Думаю, мои джинсы вам подойдут?

– Вы немного выше меня.

– Можно подвернуть штанины.

Скотт достал из шкафа черные джинсы и полиэтиленовый пакет.

– Положите брюки сюда. Я покажу вам ванную комнату, если вы хотите принять душ. Полотенца там же в шкафу.

Он открыл дверь ванной, включил свет и пропустил Крейга вперед. Не чувствуя в себе сил быть любезным, он надеялся, что его голос звучит хотя бы нейтрально.

Скотт вернулся в комнату и подошел к окну. Снаружи все тонуло во мраке, лишь на лужайке лежали прямоугольники света, льющегося из окон. Почему его привел в такую ярость жест Крейга, когда он успокаивающе коснулся руки Кейт? Был ли он слишком нежным, свидетельствовал ли об особой близости? В ожидании Крейга он заглянул в детскую: близнецы мирно спали. При переезде в Джиллеспи Кейт решила, что они уже достаточно большие и им нужны взрослые кровати. Поскольку теперь детей не разделяли решетки, их часто находили спящими вместе, но сегодня каждый лежал в своей кровати в окружении плюшевых игрушек.

Скотт осторожно закрыл дверь детской и вернулся к себе. Крейг как раз выходил из ванной комнаты, держа в руках пакет с грязными брюками.

– Большое спасибо, так мне гораздо приятнее! – весело сказал он. – Я постираю ваши джинсы и передам их Кейт. Мне правда очень досадно, что я прервал ужин, я…

– Вам нравится моя жена, Крейг?

Этот внезапный вопрос, заданный спокойным тоном, мог бы смутить Крейга, но он не выказал никакого замешательства.

– А как она может не нравиться? – возразил он без тени улыбки.

Они мерили друг друга взглядами, и наконец Крейг примирительно сказал:

– Мне нужна только ее дружба, Скотт.

– Тем лучше. Потому что если вам нужно что-то другое, вы будете иметь дело со мной. Я говорю достаточно ясно?

Должно быть, ожесточенность в голосе Скотта или в выражении его лица насторожила Крейга, потому что он только молча кивнул.

– Прекрасно. Пойдемте скорее есть баранину, она, наверное, уже остыла.

Сознавая свою агрессивность, Скотт тем не менее ни о чем не жалел. Присутствие Крейга в их с Кейт спальне, в их ванной комнате только усилило его дурное настроение. Но вечер грозил закончиться катастрофой, и он как глава дома должен был исправить ситуацию, а не усугублять неловкость.

В столовой царило веселье. Даже Амели и Бетти оживились, несмотря на уход Джона. Мойра, снова став серьезной, объясняла им, как ей удалось заново сделать соус из остатков на дне кастрюли благодаря тому, что она не стала заливать ее водой. На скатерти, в том месте, где выплеснулся соус, лежало несколько полотенец, а Дэвид разрезал бараний окорок, который разогрели в духовке. Кейт бросила признательный взгляд на Скотта, а Крейг, усаживаясь с ней рядом, тихо произнес:

– Ну вот, все в порядке.

Обед продолжался без происшествий, особенно благодаря Грэму и Пат, чью жизнерадостность не могли поколебать никакие происшествия. Выпив в салоне по последнему бокалу виски, гости к полуночи разъехались. Мойра, как всегда, навела порядок и ушла спать. Амели, Бетти и Дэвид ускользнули еще раньше; так что Скотт и Кейт остались в салоне вдвоем.

– Посидим немного? – предложил Скотт, указывая на камин, где еще тлели угли.

– Если хочешь, но мне надо посмотреть, спят ли дети.

– Я заходил к ним, все в порядке.

– Тогда налей мне что-нибудь, я почти не пила за ужином, настолько была расстроена. Я чуть не умерла от стыда, когда уронила этот соусник! Надеюсь, скатерть отстирается… Во всяком случае, я убедилась, что Крейг стойко переносит неприятности.

– Да ну?

– Представь, что он испытал. Ведь соус был очень горячий и жирный, к тому же пролился на самое неподходящее место. Он мог почувствовать себя смешным и обидеться.

– И что дальше? Вылил бы на тебя в отместку стакан воды?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лед и пламя

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Пламя и кровь
Пламя и кровь

Затишье не будет долгим.Соперничество или любовь – что выберешь ты?Кейт и Скотт наконец счастливы, они стали родителями. Никогда ранее жизнь не казалась такой полной.Но происходит череда событий, которая переворачивает все вверх дном.В канун Рождества у Ангуса, отца Скотта и патриарха семейства, случается сердечный приступ, он умирает.Вопрос о наследстве встает как никогда остро. Распри среди членов семьи в особняке Джиллеспи лишь усугубляет роковой сюрприз, который им оставил покойный.Когда ставки велики, проигравший теряет все. Скотт и Кейт обязаны рискнуть, но они могут потерять в этом соперничестве очень многое, даже друг друга.«Франсуаза Бурден владеет искусством рассказывать истории, которые даже в мельчайших нюансах отражают реальную жизнь». – L'Est Républicain«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом». – L' Obs

Франсуаза Бурден

Любовные романы

Похожие книги