Читаем Пламя полностью

Я обняла его и уткнулась лицом в шею, пряча свою улыбку.

Очень на это надеялась. Мне не хотелось причинять ему боль, страдать самой, обидеть его семью или свою.

Однако нежелание расставаться с этим чувством перевешивало все остальное.

Больше ничего не существовало. Между нами никого нет. Это наш дом и наша кровать. Только наша.

* * *

Войдя в Lockes-on-the-Bluff, оригинальный паб-ресторан на холмах, я вдохнула ароматы стейка, древесины и земли, едва за мной закрылась дверь. Бар располагался в подвальном помещении, поэтому витавший в воздухе запах сырости создавал атмосферу подполья, которую еще больше подчеркивал свет свечей. В ресторане было чище, находился он ближе к городу, и платили здесь, вероятно, лучше, чем в автомастерской, поэтому я решила попробовать.

– Привет, – сказала бармену, поставив сумку на стул. – Я хотела узнать, нанимаете ли вы сотрудников. У меня есть опыт работы официанткой и барменом.

Насчет официантки – правда. А вот приготовлением напитков я никогда не занималась. Но это не имело значения. Все равно в подобных местах не проверяют информацию о предыдущих профессиях.

Наполнив бокал выпивкой и закупорив бутылку, парень подошел ко мне.

– Ну, вы можете заполнить заявление, а я передам его дневному менеджеру, – предложил он. – Обычно наймом он занимается.

– Спасибо.

Я села за стойку и достала из сумки ручку, когда бармен протянул мне бланк. Слева донеслись звон бокалов и смех. Окинув взглядом зал ресторана, я полюбовалась униформой официантов: черные брюки, белые рубашки, алые галстуки.

Это одно из немногих заведений, где необразованная девятнадцатилетняя девушка могла заработать на богатых посетителях, не обнажаясь. В следующую секунду я отвернулась и закатила глаза. По сути, Джейс не платил мне за секс, только я определенно была содержанкой.

Я должна иметь собственные средства, чтобы не впадать в еще большую зависимость от его помощи. Он и без того уже многим меня обеспечил. Оправдать дом и машину я хоть как-то могла, ссылаясь на то, что делала все необходимое ради сына. Однако нельзя тешить себя иллюзиями, будто это нормально для Джейса – оплачивать счета и покупать еду. За такие расходы отвечала и продолжу отвечать я.

Мои глаза вновь опустились к листу бумаги, но я остановилась, заметив за одним из столиков мужчину и женщину. Мой взгляд поневоле оказался прикован к ним.

Джейс сидел с блондинкой в белом платье и мужчиной постарше. Она была молода, наверное, всего на несколько лет старше меня, и смеялась. На грудь как будто гора упала, стало трудно дышать, пока я наблюдала за тем, как Джейс ей улыбался.

Почему он улыбается этой девушке?

Это она, его жена. Я была уверена в этом.

Жена Джейса оказалась полной моей противоположностью. Безупречная, ухоженная, стильная… Ее руки и ногти выглядели идеально, словно у мраморной статуэтки, когда она подняла бокал шампанского. А бриллиантовые сережки девушки сверкали настолько ярко, что я даже с такого расстояния разглядела.

Бриллиант в обручальном кольце на ее пальце тоже, казалось, подмигивал мне, попадая в лучи света.

Я перевела взгляд обратно на Джейса и оцепенела. Он смотрел на меня. Улыбка исчезла с его лица.

Черт.

Отвернувшись, я прокашлялась, подняла ручку и попыталась сосредоточиться.

Я знала: Джейс не собирается разводиться. Он не давал подобных обещаний, и меня это нисколько не удивило. Я знала, что так получится.

Моргнув, совладала с собой, опустила голову и вернулась к своему заданию. Имя, адрес, рекомендации, предыдущие места работы…

Я ведь не могла устроиться в ресторан, в который Джейс приводит свою жену, да? Нам обоим будет неловко. Прошло всего несколько недель с момента моего переезда в новый дом. В то время как мой развод шел полным ходом, его брак мы вообще не обсуждали.

Он был женат и не планировал разводиться. Образумься, Кэт.

– Что ты здесь делаешь? – прозвучал сбоку требовательный вопрос. Джейс говорил тихо, но с налетом недовольства в голосе, словно с ребенком, не легшим вовремя спать.

Напрягшись, я подняла взгляд. Он стоял возле пустой барной стойки в нескольких сантиметрах от меня, на достаточном расстоянии, чтобы создалось впечатление, будто мы незнакомы и парень разговаривает не со мной.

– А мне нельзя здесь находиться? – бросила я с вызовом, заполняя бланк.

– Это заявление о приеме на работу?

Прежде чем я успела ответить, подошел бармен.

– Чем могу помочь, сэр?

– Стакан Glendronach, – распорядился Джейс, – безо льда.

Пока бармен выполнял заказ, я продолжила писать, поглядывая в сторону их столика. Его жена до сих пор беседовала с мужчиной.

– Работа? Кэт, если тебе нужно больше денег…

– Мне не нужно больше денег, – возразила я едва слышно. – Господи.

– Извини. Я неправильно выразился.

Взяв себя в руки, ответила тихо:

– Днем я хочу заняться учебой, поэтому ищу вечернюю работу.

Он немного приблизился.

– Ты не должна работать по вечерам. Если начнешь совмещать учебу и работу, у тебя не останется времени на Джареда. И если ты будешь занята по ночам, когда я должен с тобой видеться?

Нас опять прервал бармен. Джейс выпрямился и забрал свою выпивку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Потерянная дружба

Похожие книги