— Отчасти тебе тяжело дышать из-за высоты, — добавил он. — Ты привыкла к большему содержанию кислорода в воздухе, и тебе приходится дышать чаще, чтобы компенсировать разницу.
Чарльз оправдывался перед ней, и Анна напряглась.
Она преодолеет это восхождение, даже если это убьет ее. Она вонзила край своего снегоступа в снег, готовясь к следующему шагу, и дикий крик эхом разнесся между деревьями, отчего волосы у нее на затылке встали дыбом.
— Что это было? — спросила она.
Чарльз мрачно улыбнулся ей через плечо.
— Оборотень.
— Ты можешь сказать, откуда идет звук?
— К востоку отсюда, — ответил он. — Судя по тому, как сюда доносится звук, он в нескольких милях от нас.
Анна слегка вздрогнула, хотя ей не следовало бояться. В конце концов, она тоже была оборотнем, верно? И она видела, как Чарльз вытирал пол ее бывшим альфой, несмотря на то, что в него несколько раз стреляли.
— Он не причинит тебе вреда, — успокоил Чарльз.
Анна промолчала, но он наблюдал за ней, и его взгляд смягчился.
— Если тебе не нравится, что я использую свой нос, чтобы определить твои чувства, ты можешь попробовать использовать духи. Это безотказно сбивает запах.
Анна принюхалась и почувствовала запахи только тех людей, которые одолжили им свою одежду.
— Ты не пользуешься парфюмом.
Чарльз ухмыльнулся, показав белые зубы на смуглом лице.
— Мне тоже пришлось научиться контролировать свои эмоции. — Затем он смахнул снег с ее коленей и добавил немного печально: — Пока я не встретил тебя.
Он снова начал взбираться по склону горы, оставив ее карабкаться позади. Чем она заслужила право прикасаться к этому мужчине? Почему она?
Было ли это просто потому, что она омега? Почему-то она в этом сомневалась.
Он принадлежал ей.
Она начала считать, загибая пальцы в перчатках. В это время на прошлой неделе она обслуживала столики в «Скорци», никогда не слышала о Чарльзе и не ходила милю в снегоступах. Никогда бы не подумала, что когда-нибудь снова получит удовольствие от поцелуя с мужчиной. Теперь она брела по снегу в холод с глупой улыбкой на лице, охотясь на оборотня. Или, по крайней мере, следуя за Чарльзом, который охотился на оборотня.
Это было странно. И вроде как мило. И она была рада повсюду следовать за Чарльзом, так могла полюбоваться прекрасным видом.
— Ты хихикаешь? — спросил Чарльз голосом мистера Спока.
Он оглянулся на нее, затем развернулся на снегоступах и остановился. Снял перчатку и дотронулся до ее носа, как раз там, где веснушки. Его пальцы скользнули вниз по ямочке на ее левой щеке.
— Мне нравится видеть тебя счастливой, — сказал он.
Она перестала улыбаться, но в животе запорхали бабочки.
— Да? — лукаво спросила Анна. — Тогда скажи мне, что это действительно было последнее восхождение и что мы собираемся разбить лагерь на это месте, где стоим, и что мне больше не нужно никуда идти сегодня.
Анна стояла перед ним, выглядя, как кошка, объевшаяся сливок, и он не имел ни малейшего представления почему. Он к этому не привык. Чарльз хорошо умел читать людей, черт возьми. У него было много практики, и братец волк иногда помогал. Но сейчас Чарльз понятия не имел, почему Анна так весело смотрела на него.
Чарльз наклонился, прижимаясь лбом к ее шерстяной шапке, и закрыл глаза, делая вдох. Ее запах вырвался из оков магии, которые он на нее наложил, и аромат окутал его, как дым кальяна.
На них больше не осталось человеческого запаха, но он оказался настолько поглощен ею, что не собирался возражать.
Чарльз все равно должен был это услышать. Учуять это. Хоть как-то заметить опасность.
Только он стоял рядом с Анной, а в следующее мгновение лежал лицом в снегу, повалив Анну под себя, а оборотень сидел у него на спине.
Зубы впились в жесткую ткань его куртки и разорвали рюкзак. Ради Анны Чарльз проигнорировал оборотня и с кряхтением приподнялся, чтобы дать ей возможность выбраться из-под него.
Анна вывернулась из-под него так быстро, словно была помощницей ловкого фокусника. Но она не послушалась его приказа бежать.
Атакующий волк, казалось, ее не заметил. Он был так занят, разрывая рюкзак Чарльза, и ни на что не обращал внимания. Чарльз понял, что это бродяга, потерявший контроль, потому что ни один оборотень не выпустил бы его ради рюкзака. Хотя он не собирался жаловаться.
Человеческое тело Чарльза более хрупко, чем волчье, но почти такое же сильное. Теперь, когда Анна отошла, ему потребовалось всего мгновение, чтобы разорвать ремни на снегоступах и освободить ноги.
Пакетики из серебряной фольги с едой посыпались по обе стороны от него, как конфетти на свадьбе. Несомненно, Сэмюэль сказал бы что-нибудь забавное по этому поводу.
Кряхтя от усилия, Чарльз выпрямил ноги со всей скоростью и силой, на какие был способен, и это движение в сочетании с весом оборотня, что висел на его спине, разорвало ткань куртки и окончательно уничтожило рюкзак. Он сбросил волка со своей спины, отбросив его на десять футов. Недостаточно далеко, и все же слишком далеко. Волк стоял между Чарльзом и Анной и ближе к Анне.