Читаем Pity Him Afterwards полностью

Mike Tompkins came in with the Wollensack tape recorder from the prowl car, another of his innovations since joining the force. Mike loved gadgets, loved machinery, loved to be surrounded by things with motors and gears and levers and things that went whirr. He plugged the recorder in, put a fresh five-inch tape on, set the speed for three and three-quarter ips, positioned the microphone on its little stand midway between the two at the table, and said, “All set, Captain.”

“Thanks, Mike.”

Mike went back out to stand guard in the hallway, and Sondgard switched the machine on. Feeling slightly foolish, he intoned, “Preliminary questioning in the killing of— Oh, damn.” He switched the machine off again. “What was her name?”

“Cissie. Uh, Cissie. I forget her last name.”

“Hold on.”

Sondgard went to the doorway and called to Mike, “What was her name?”

“I don’t know.”

“Ask somebody.”

Mike opened the rehearsal-room door and asked somebody, then passed the name on to Sondgard: “Cissie Walker.”

“Cissie’s a nickname.”

“Just a second.” He asked again, and said, “Cynthia. Cynthia Walker.”

Sondgard went back to the kitchen table, put the tape back at the beginning, and started again: “Preliminary questioning in the killing of Cynthia Walker. Four fifty-seven p.m., June 6th. First witness, Melvin— Is that right? Melvin?”

“Yes.”

“Melvin Daniels.”

“Actually, that’s just my stage name. Mel Daniels. Do you want my legal name?”

Sondgard looked at him. The tape was going around, and somewhere upstairs a girl lay murdered, and Sondgard sat in this kitchen ensnarled in farce. They were doing a comedy routine, all of them, playing one long senseless gag on names. This was no place for Eric Sondgard. He should have called Garrett right away, no matter what Joyce might say or think.

But he was in it now; he had to keep going. He said. “The stage name is good enough.” Anything to end the comedy. “You were the one who found her, is that right?”

“Yes, sir.”

“Tell me about it.”

“Mr. Haldemann told me to go upstairs and pick out a room. All the rooms were occupied on the second floor, so I went up to the third floor. I was trying the doors, looking for one that wasn’t locked, because all the rooms that were already taken are kept locked. So her — door wasn’t locked. I went in and saw her, and then I got sick, and then I ran downstairs and shouted for help. Mr. Schoen, he’s the director, he went upstairs to check, because I wouldn’t go back up there again, and then he called the police.”

“And when was the last time you saw Miss Walker alive?”

“When I got here, this afternoon.”

“You just arrived this afternoon?”

“I’m a day late. There was a party for me and—”

“All right. What time was this, when you saw Miss Walker alive?”

“Around quarter to four, I guess. I came in on the bus at three o’clock, and Mary Ann McKendrick came down to town and picked me up at about three-thirty, maybe twenty-five minutes past three, and we drove out here, and that’s when I met her.”

“Miss Walker.”

“That’s right.”

“Then that was the only time you ever saw her alive?”

“Yes, sir.”

“And how did she act? Did she seem frightened of anything, or worried about anything?”

“No, sir. She... well, she flirted with me a little.”

“All right.” Sondgard took time out to a light a cigarette of his own, and to think of what his next question should be. Probably it would be best to get a complete timetable from everybody.

Was the killer one of those people in the rehearsal room?

Oh, this was ridiculous. Sondgard had never met a killer in his life. He couldn’t imagine what a killer would look like, or sound like. How could he seriously suspect anyone? No one looked like a killer to him.

It didn’t have to be any of the people in the theater company. Someone could have come in from outside.

Still, a timetable would be a good idea. He’d have something to turn over to Captain Garrett when the time came. So he said, “All right, now, I’d like to get a complete rundown on your movements this afternoon, from the time you saw Miss Walker alive at three forty-five till you found her dead at — what time, about?”

“Four-thirty.”

“All right, forty-five minutes. Oh, by the way, where was Miss Walker when you first saw her?”

“Over in the theater. In the box office.”

“That was at three forty-five. Now, what did you do next?”

Daniels gave a complete rundown of the next forty-five minutes. Since Haldemann had been showing him around the theater, introducing him to the rest of the people in the company, Daniels could also give partial information on the whereabouts of nearly everyone else in the group at one time or another in those forty-five minutes. Sondgard heard him out, and though it was all going down on the tape he jotted some of it in his notebook just the same. He thought it might be helpful when he talked to the others if he had Daniels’ timetable where he could refer to it instantly.

When Daniels was finished, Sondgard’s notes read:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер