Читаем Питомец Грима полностью

— Не слишком много, — возразила Лиза. — Я не встретилась в Уллом, как мы планировали, но это был длинный день.

— Ты увидишь его и тех, кто с ним, завтра.

— Тех, кто с ним? — она подняла голову, чтобы посмотреть на Грима. — Я думала, что нужно встретиться только с Уллом.

— Как и я, но, видимо, с ним путешествует кализианский корабль.

— Почему? Потому что на ганглианском корабле кализианцы обнаружили самок с Земли?

— Да, как я понимаю.

— Тогда нам нужно встать и встретиться с ними, — Лиза начала подниматься, только объятия Грима стали плотнее, удерживая её.

— Улл уже вернулся на «Искатель». Он вместе с остальными вернётся завтра после того, как мы отдохнём.

— О, — она опустила голову обратно и придвинулась ближе, молча радуясь, что не должна выбираться из постели. — Ты проделал удивительную работу, придумывая эту историю о сыне Великого Раптора.

— Это было так очевидно?

— Только для меня.

— Они беспрестанно удивляют меня своими вопросами.

— Они заставляют тебя смотреть на вещи иначе, не так ли?

— Именно так, — согласился Грим, потянувшись, чтобы прикоснуться к синим и зелёным отпечаткам пальцев, оставленных на ожерелье, которое девочки дали ему всего лишь этим утром, когда спросили, могут ли они называть его манно.

Лиза накрыла его ладонь своей, зная, о чём он думает.

— Они любят тебя, Грим, очень сильно. Как и я.

— Я знаю, — хрипло ответил Грим, и его пальцы сжали её ладонь. — Это делает меня самым благословлённым самцом во всех вселенных, известных и неизвестных. Теперь отдыхай, моя Лиза.

Глава 3

— Доедайте, девочки, — сказала Лиза дочерям следующим утром. — Как только закончите, мы отправимся искать плащ, который вы забыли вчера в саду.

— Да, мамочка, — ответили они, но Лиза заметила взгляды, которыми обменялись девочки. Да, здесь определённо что-то происходит, и они не хотят, чтобы Гриму или ей стало об этом известно. Ей придётся пристально следить за ними.

— Лиза, — Грим вернулся в комнату. Он вышел несколько мгновений назад, взяв с собой коммуникатор. — Улл и остальные отправились вниз. Они будут ждать нас в моём Зале Управления.

— Уже?

— Да, видимо, генерал Рейнер хочет вернуться на Понт как можно быстрее.

— Генерал Рейнер?

— Он Верховный командующий кализианских Военных сил, — сообщил ей Грим. — Второй корабль, который путешествовал вместе с «Искателем», принадлежит ему. С ним также его истинная пара.

— Истинная пара?

— Я забыл, что ты ещё не встречала кализианцев.

— Нет, но Ким рассказала мне, что один из них дал ей кинжал.

— Да, это и был генерал Рейнер.

— Это спасло ей жизнь на Весте. Я бы очень хотела познакомиться с мужчиной, который бросил вызов Рэю и дал ей этот кинжал.

Губы Грима сжались, когда он вспомнил Рэя, рассказывающего ему, что именно произошло между ним и генералом. Если бы генерал не отступил, то две Империи могли бы сейчас находиться в состоянии войны, которая никому не была нужна. Обе Империи нуждались друг в друге слишком сильно.

— Рейнер не тот самец, которого хочешь видеть своим врагом, — пояснил Грим Лизе. — То, что с ним его истинная пара, удивительно.

— Почему? Разве кализианцы прячут своих истинных пар так же, как торнианцы прячут своих самок?

— Нет, у них нет причин для этого. В то время как у кализианцев более чем достаточно самок, у них не было истинных пар со времён поражения Великой Инфекцией.

— Ты хочешь сказать, что с тех пор как они лишились способности прокормить свой народ, Великая Инфекция также забрала у кализианцев возможность найти свою настоящую любовь?

— Да.

— Это, кажется, вдвойне жестоко.

— Двоим был причинён вред, моя Лиза, — аккуратно напомнил ей Грим, его взгляд переместился на Карли и Мики. Мужчина всегда верил, что понимает весь ужас того, что Император Берто сотворил со своими молодыми самками. Но сейчас, глядя на своих дочерей, которые смотрят на него с такой любовью и доверием в их глазках, настоящий ужас накрыл Грима, вызывая тошноту. Этот вид предательства был немыслим для него, таким порочным. Если бы хоть один самец подумал бы о его девочках таким образом, Грим бы прикончил его. Самым болезненным способом.

— Грим? — тихо спросила Лиза, отвлекая его внимание от девочек. Ей не понравилось, каким жестоким стало выражение его глаз или то, как потемнела его кожа. Она раньше видела у него такой взгляд всего лишь однажды, и это было после того, как Лукен напал на неё. Посмотрев обратно на своих дочерей, она поняла, что его так расстроило: мысль, что их дочерей могли так обидеть. — Это никогда не случится, Грим. Ты никогда никому не позволишь причинить им вред.

— Это не был кто-то, Лиза, — пробормотал он, глядя на неё.

— Нет, не был. Но это то, что ты никогда не сделал бы, — потянувшись к его ладони, она положила её на свой живот. — Ни с одним из наших потомков.

— Не сделал бы, моя Лиза, — ладонь Грима обхватила её живот в защитном жесте. — Клянусь.

— Я знаю, — Лиза потянулась, встав на носочки, и нежно поцеловала его в губы.

— Сэр, — они обернулись, обнаружив Элджера, стоящего в дверном проёме. — Воин Улл и генерал Рейнер ожидают.

— Мы сейчас будем, Элджер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торнианцы

Грим
Грим

Король Грим Вастери является самым сильным и опасным воином в Торнианской Империи. Он Король Люды, кровный брат Императора, но династия прервется вместе с его смертью. У него не будет потомства без женщины, которая могла бы соединиться с ним, ведь он был покалечен и признан «негодным».Торнианская Империя умирала, с тех пор как ужасная болезнь привела к тому, что женский вид почти весь выродился. С каждым годом девочек рождалось все меньше и меньше. С тех самых пор мужчины Торнианской Империи стали искать совместимых с ними особей женского пола во всех известных Вселенных.Но открытие Императора о пребывании совместимых женщинах на рабовладельческом корабле меняет все. Он приказывает Гриму найти родной мир его Императрицы, чтобы таким образом заполучить больше «незащищенных» самок, прекрасно осознавая, что Гриму никогда не будет позволено соединиться с одной из них.Лиза Миллер, овдовевшая мать двух маленьких девочек Карли и Мики. Ее муж умер всего год назад, после долгой борьбы с раком, и она до сих пор очень по нему скучает. Друзья хотят, чтобы она начала встречаться с кем-нибудь снова, но Лиза понимает, что в ее сердце не будет такого мужчины, как ее Марк, которого она могла бы полюбить и кто мог полюбить их девочек как своих собственных. Поэтому Лиза решает оставаться в одиночестве.Но когда Лизу обнаруживают «незащищенной» на могиле её мужа, ее похищают. Женщина просыпается на чужом инопланетном корабле, который направляется во внеземной мир. Отказываясь принять это, она противостоит огромным инопланетянам, требуя, чтобы ее вернули к детям. Увидев шанс заполучить себе собственную самку, Грим готов принять и защитить ее потомство, если она согласится соединиться с ним и только с ним. Понимая, что это единственный способ, чтобы вернуть своих детей, Лиза принимает условие Грима, и Торнианская Империя меняется навсегда.

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Рэй
Рэй

Император Рэй Вастери был правителем Торнианской Империи. Его род правил Империей со времен большой Инфекции, поразившей их мир более пятисот лет назад. Теперь же Рэй боится, что будет последним Императором. Их женщин становится все меньше. Если они не смогут найти совместимых самок в ближайшее время, вся их цивилизация прекратит свое существование. Именно по этой причине он согласился встретиться с Лироном, Императором Кализианской Империи, в пространстве кализианцев. По этой единственной причине они столкнулись с кораблем ганглианцев, покидающим торнианское пространство, и по этой единственной причине была обнаружена маленькая самка. Может ли она быть той, кого они ищут?Рэй оказался привязанным к маленькой самке, которую нашел избитой и подвергшейся насилию на ганглианском корабле. Она похожа на торнианку, только намного меньше. Неужели она та, кого он искал?У Ким Тилл была тяжелая жизнь. По крайней мере, она думала именно так, пока ее родители не погибли, а сестра и зять не исчезли. В девятнадцать лет она поняла, что была защищена от всех тягот жизни. Она ждала, что ее будут любить и заботиться о ней всю ее жизнь. Оказалась, она ужасно испорчена. Преисполненная решимости измениться, Ким отправилась на поиски своей сестры и была похищена ганглианцами. Именно тогда она узнала, что случается с беззащитными самками во Вселенной.Переводчики: Iva Nova, Энфи, Светлана Майская

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Янир
Янир

Янир был третьим потомком лорда Ориона, и хотя он был крепким и достойным воином, он всегда знал, что ни одна женщина никогда не соединиться с ним. Слишком многие посмотрели свысока на их семью из-за отказа его матери оставить его манно. Он знал, что Улл смог бы преодолеть это, потому что он был первым отпрыском и в один прекрасный день должен был стать лордом. Может быть, даже Вали, так как он был вторым, но ни Янир, ни его младший брат Зев никогда не будут приемлемы для женщин. Максимум, на что они могли надеяться, так это с честью служить их Дому.Но все изменилось с появлением самки с Земли…Жизнь Эбби была не из легких, особенно после гибели ее семьи, когда ей было шестнадцать, но она думала, что теперь все, наконец, начало налаживаться. Оставался год до достижения ее мечты стать учительницей. Скоро она сможет менять ситуацию в жизнях детей, в которых другие разочаровывались.Но все изменилось, когда она была похищена торнианцами…Вместе они должны сделать то, что не смогут сделать другие лорд и леди. Они должны принять разрушенный обманом и злом Дом и превратить его обратно в достойный и уважаемый, каким он был когда-то.Неужели секреты, оставленные Бертосом и Рисой, смогут их разлучить? Или же это могут быть секреты Эбби и реакция на них Янира?

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги