Читаем Питомец чародея. Жизнь по новым правилам. Книга 2 (СИ) полностью

— Это было трудно не заметить, — согласился Рик. — Ты уверен в том, что принц покинет команду?

— Можно подумать, что император позволит своему сыну встать на второстепенную позицию, — ухмыльнувшись, сказал чародей. — Уже сегодня наблюдатель гвардии сообщит о том, что принц по каким-то важным причинам не может участвовать в турнире и вам требуется найти ему замену.

— Ты так уверен в этом?

— Как и в том, что наблюдатель Ордена предложит Нордмару многое за вассальную клятву, — ответил чародей, прислушавшись к шорохам за дверью комнаты.

Жестом показав, что кто-то их подслушивает, чародей неслышно отправился к двери и резко распахнул её.

— Баронесса Диала, вам стоило постучать, а не безмолвно стоять за дверью, — уважительно сказал Рик, не став называть вещи своими именами.

— Я подошла лишь мгновение назад, когда услышала стук двери, — ответила девушка.

Не трудно было догадаться, кто мог слушать разговор, если девушка сказала правду. С другой стороны, собеседники не сказали ничего, за что могли бы поплатиться жизнью, потому им не о чем было жалеть.

Спустя час, в комнату Нордмара постучали. Вошедший сообщил, что император вызвал принца для участия в церемонии венчания его сестры, а потому более двух недель тот будет отсутствовать в академии. Им же для продолжения участия в турнире достаточно найти кого-то на замену принцу.

— Неужели император ради того, чтобы выгородить своего сына перенёс дату венчания? — удивлённо проговорила Диала. Она даже не поняла, что, в сущности, призналась в том, что находилась за дверью намного дольше, чем утверждала.

— Всего-то на месяц сместил срок, — отмахнулся Рик, который так же был осведомлён о скором браке одной из дочерей императора и сына графа, чей род был достаточно богат для того, чтобы император посчитал этот брак разумным шагом.

— Насколько я понимаю, — теперь ты станешь нашим третьим номером? — не то сказала, не то спросила Диала у недавнего противника.

— Если Нордмар этого захочет, то да, — уклончиво ответил чародей.

— А ты в этом не уверен? — удивилась девушка.

— У меня больше нет питомца, а потому…

— Раз уж ты с нами, то прими в подарок, — сквозь сон, заявил Нордмар, мысленно подозвав своего феникса, и передав его чародею, имени которого до сих пор не знал. — И, если вас не затруднит, то дайте мне поспать, даже мои кошки поняли, что я без сил.

Сказанное заставило всех умолкнуть и покинуть комнату. Даже Баронесса не проронила ни звука, хотя она, в отличие от остальных, очень хотела высказать всё, что думает по поводу поведения северянина. Что же до феникса, то он безропотно принял волю хозяина. К тому же, тот, кому был передан феникс, был куда ближе по духу огненной птице. Однако об этом не знал никто.

* * *

Бестиарий

— Малыш, ты снова решил навестить меня? — улыбнувшись, спросил Ирмий.

Псевдокотёнок внимательно смотрел на своего создателя и о чём-то думал, затем перевёл взгляд на богиню птичьих песен, но, судя по всему, больше всего его интересовал крохотный птенец на её плече.

— На него нельзя охотиться, — недовольно сказала богиня.

— С чего ты взяла, что он охотится? — удивлённо спросил бог праздности у своей возлюбленной.

— Посмотри на то, как он хищно смотрит на птенца, — с тревогой сказала девушка.

— О чём ты думаешь, малыш? — спросил Ирмий, глядя на своё творение.

Что до котёнка, то он на этот раз даже и не думал общаться со своим создателем. Птичка же его интересовала лишь потому, что в ней он ощутил ту же стихию огня, которую излучал его хозяин, принимая свой истинный облик.

Странный птенец, — думал Победитель. — Он сильнее меня, и в то же время слаб. Сможет ли он помочь моему хозяину? Нет не сможет. Он даже хуже тех крикливых птиц, которых почему-то так любят в мире, куда мы попали. Но он почему-то дорог подруге творца. Быть может, он не так и слаб? Тогда мне нужно принести его хозяину.

— Малыш не смей! — только и успел прокричать бог, но Победителя это не остановило.

В два прыжка котёнок добрался до птенца, и аккуратно схватив его, переместился к Егору.

— Он… Он убил моё творение! — негодуя, заявила богиня.

— Птенец жив, — успокаивая девушку, сказал Ирмий. — Сейчас он в комнате хозяина малыша.

— Но зачем эта кроха понадобилась твоему варвару? — удивлённо спросила девушка.

— Спросишь у него сама, когда он в следующий раз появится в бестиарии, — ответил бог.

— Скорее уж прибью за то, что он сегодня натворил, — фыркнув, сказала богиня.

На самом же деле она была довольна тем, что у её создания появился шанс стать кем-то большим, чем очередная певучая прелесть.

— Отец будет зол, — опустив голову, сказала девушка.

— Твой отец не сможет злиться на решение творца древа, — ответил избранник богини.

— А причём здесь Творец? — удивлённо спросила девушка.

— Только творец мог позволить малышу безнаказанно перемещаться между миром и бестиарием, — пожав плечами, ответил Ирмий. — В любом другом случае Победителя давно уже бы изловили здешние маги.

— Пойдём в сад, — мысленно согласившись с избранником, предложила Сильвия.

Перейти на страницу:

Похожие книги