Читаем Пираты Каллисто полностью

<p>Книга пятая</p><p>КНИГА ДАРЛУНЫ</p><p>Глава семнадцатая</p><p>Падение Хума</p>

Когда Валкар прыгнул на ступени алтаря и уже отвел руку для удара, Ул резко повернулся и взглянул ему прямо в лицо. Валкар удивленно ахнул, побледнел и опустил шпагу.

— Джандар! — изумленно воскликнул он.

Что вспыхнуло в изумрудных глазах Дарлуны: облегчение? радость? интерес?

— Джандар? — удивленно подхватила она.

Стоявший с ней рядом принц Васпиан побледнел и недоверчиво взглянул на закутанную фигуру.

— Джандар! — удивленно сказал он.

Я рассмеялся, скинул капюшон и сбросил длинную рясу — стоял, улыбаясь, с тяжелой саблей в руке.

Конечно, это я вошел через боковой вход в зал Хума, закутанный в снятую с трупа Ула Ужасного рясу. Согнувшись, шаркая ногами и подражая неуклюжей походке маленького колдуна, я подошел совсем близко к Дарлуне, и ни один человек во всем зале не догадался о том, что происходит. Но шорох кожаной обуви Валкара о каменную плиту заставил меня обернуться — и как раз вовремя, иначе бы шпага Валкара проткнула меня насквозь.

После того как Ул упал, расколов череп о камень, чары, владевшие моими друзьями Лукором и Коджей, кончились. Накинув на себя рясу Ула, я отыскал ближайший вход в лабиринт в стенах дворца, и мы добрались до зала Хума, где ждала своей участи Дарлуна.

Увидев в моей руке обнаженную саблю, Васпиан посмотрел мне в глаза и сразу все понял. Губы его злобно скривились, он выхватил шпагу из позолоченных ножен, но я мгновенно легким движением обезоружил его, и он бежал, оставив принцессу.

— Джандар, это правда ты? — прошептала она, когда я обнял ее за плечи и повернулся лицом к толпе.

— Я, моя принцесса. — Я был спокоен. — Чтобы спасти тебя, я готов горы свернуть! Я избавлю тебя от этого ничтожества, и не бойся за свой народ — недолго Васпиану властвовать.

Сзади ясным четким голосом заговорил Валкар.

— Джандар выдал себя за наемника и вступил в ряды Черного Легиона, чтобы освободить тебя, принцесса, — сказал он. — Его смелость и решительность, его хладнокровие и сообразительность спасли тебя от этой ужасной пародии на брак. Теперь идем быстрее, не спорь!

Но тут стало не до разговоров. Аркола в бешенстве рявкнул на остолбеневших стражников, и те бросились по ступеням к нам. Я встретил их сверкающей сталью.

Однако Дарлуна не послушалась нас. Храбрая девушка схватила лежавшую у ног шпагу Васпиана и встала рядом с нами.

Несколько мгновений — и четверо стражников истекают кровью на ступенях. Мы могли перевести дух.

Но в зале находилась сотня лучших воинов Черного Легиона, приказы Арколы вывели их из оцепенения, и они бросились вверх по мраморной лестнице.

Наши шпаги сверкали, как летние молнии, люди с криками падали, лилась кровь, но все новые и новые поднимались, спотыкаясь о тела, и нам пришлось отступать, ступень за ступенью. Но превосходящие числом противники все равно одолеют нас, это лишь вопрос времени.

Я сражался и думал с отчаянием: где же Лукор и Коджа? Они остались в прихожей, когда я в обличье Ула явился собравшимся, и, конечно, они не могли не услышать шум, и должны были понять, что на ступенях перед алтарем Хума идет схватка не на жизнь, а на смерть.

Я расправился с противником и оглянулся на Дарлуну.

Она сражалась, как тигрица. Как прекрасна она была — ее золотисто-рыжие волосы взвивались над стройным телом, как боевое знамя, в изумрудных глазах сверкало пламя битвы, рот приоткрылся от возбуждения. Вот она уложила своего противника и бросила на меня свой загадочный взгляд.

— Это невероятно, Джандар, но мы встретились! Не думала я, что мы встретимся снова. Разве что на том свете, когда наши души после долгого путешествия встанут перед высокими тронами владык Гордриматора, — сказала она.

— Я не мог покинуть тебя, моя принцесса, — ответил я.

— Ты бесстрашный человек — встал против всего Легиона, — сказала она серьезно. — Но теперь мои планы рухнули, мой народ обречен…

— Но я не мог допустить, чтобы ты стала женой человека, которого презираешь, — возразил я.

Она слегка покачала головой.

— Но я должна. Иначе пострадает мой народ!

— Подождем до вечера, — предложил я. — Я сообщил твоему дяде лорду Ярраку о тайном проходе под Аджандом, и вскоре солдаты ку тад войдут в город. Может быть, твой народ, а не Черный Легион, победит в этой битве.

Надежда вспыхнула в ее великолепных изумрудных глазах, Дарлуна как будто хотела что-то сказать — но тут на нас снова напали, и нам стало не до разговоров.

Нас теснили, окружили сверкающей сталью, и хотя мы сражались превосходно, в глубине души я знал, что поражение — только вопрос времени. Они подавят нас своей численностью.

Но я не жаловался на судьбу. Если мне предстоит умереть, я не мог бы пожелать себе лучшей смерти — сражаясь рядом с любимой женщиной, с мечом в руке!

Мы сражались, а надежда наша таяла…

* * *

Вдруг воин, с которым я сражался, отпрянул и в страхе закричал. Лицо его побледнело, открытый рот перекосился, устремленный куда-то за меня взгляд застыл, словно солдат узрел страшное привидение.

— Бог — шевельнулся! — заорал он в ужасе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каллисто

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика