Читаем Пираты Каллисто полностью

Вскоре я нашел то, что искан. Оглянувшись и убедившись, что меня никто не видит, нажал спрятанную в резьбе пружину. Панель отошла в сторону, и я ступил в темноту прохода.

К тому времени я уже хорошо знал тайные ходы и без труда добрался до комнат принцессы. Я уже положил руку на пружину, чтобы войти в будуар принцессы, но тут решил на всякий случай осмотреть помещение. Я отыскал глазок, отодвинул щиток и заглянул в комнату.

Я был потрясен, увидев опять свою любимую в объятиях другого. Высокий мужчина в темно-зеленом плаще с капюшоном — бесспорно, тот самый человек, которого я уже видел в покоях принцессы, и он не может быть никем иным, кроме как принцем Васпианом.

Но ведь это очень странно. Чего ради принц станет посылать меня с подарком к принцессе, когда сам идет туда и сам может его отдать? Это просто бессмысленно.

Увы, пока я стоял в нерешительности, удивленный столь необычным поворотом событий, высокий мужчина в плаще попрощался с принцессой, нажал пружину и отодвинул панель.

Не успел я отступить в темноту, как тайная дверь открылась, свет ударил в глаза, и прямо передо мной оказался человек в плаще с закрытым лицом. Панель встала на место.

Мгновение мы стояли неподвижно, ошеломленные такой внезапной и неожиданной встречей.

Потом любовник Дарлуны неуверенно рассмеялся и сказал:

— Наверняка, друг, нам пришла одна и та же мысль, но что здесь делаешь ты, Джандар?

<p>Глава десятая</p><p>Валкар снимает маску!</p>

Это был вовсе не принц Васпиан, а Валкар! При свете маленькой лампы у него в руке мне хорошо было его видно. На лице настороженное выражение, рука лежит на рукояти шпаги.

Мне бы не следовало так удивляться. Давно пора было понять. Разве несколько дней назад я не встретил Валкара в маске у этого самого глазка? Разве не пометил ему лицо мечом в той ужасной схватке, разве не узнал его на дворцовой церемонии по свежей царапине на его щеке?

Однако я убедил себя, что человек в плаще, обнимающий Дарлуну, это принц Васпиан, и такова сила самоубеждения, что мне и в голову не пришло, что это может быть кто-то другой. Теперь же, зная истину, я сообразил — принц и Валкар примерно одного роста и телосложения, у них одинаковые плащи, что неудивительно, поскольку большинство воинов Чак Юл носят такие, и волосы у обоих одинаковые — гладкие и черные.

Валкар заметил удивление у меня на лице и несколько поуспокоился. Он рассмеялся, хлопнув меня по плечу.

— Не стоит здесь разговаривать, стражники Дарлуны могут услышать. Удивительно, как это они нас в прошлый раз не услышали, ведь, как я понимаю, это был ты, Джандар, ведь это ты поцарапал мне щеку. Пойдем, я знаю тут одно место, где можно поговорить и где нас никто не подслушает.

Мы вошли в какую-то комнату. Судя по толстому слою пыли, ею давно не пользовались. Валкар вынул из лампы наполовину сгоревшую свечу и поставил ее в серебряный подсвечник, затем снял плащ и повернулся ко мне. На губах его была грустная улыбка.

— Думаю, ты здесь по той же причине, что и я, хочешь помочь принцессе Дарлуне бежать, — сказал он.

— Да. Для этого я и пришел в Шондакор и присоединился к Чак Юл, — признался я.

Он кивнул.

— Я тоже. Но я не угадал в тебе поборника справедливого дела, защитника правящей королевы Шондакора, — размышлял он. — Я ни разу не видел тебя при дворе принцессы, ты не был среди воинов, ушедших с ней в джунгли, когда Черный Легион захватил город. Тогда почему ты здесь? Кто ты, Джандар?

— Я не из Шондакора, я чужестранец из далекой земли, — сказал я. — Я помог принцессе бежать от ятунов, когда они взяли ее в плен в джунглях; потом, когда она стала пленницей принца Тутона из Занадара, я со своими друзьями, вождем ятунов Коджей и учителем фехтования Лукором, спас ее из города воздушных пиратов. Но потом ее захватил отряд Черного Легиона. Так как отчасти это произошло по моей вине, я решил вступить в Легион и помочь принцессе бежать и вернуться к своему народу. Потому-то я скрылся под вымышленной историей, как ты, Валкар, под косметикой. Ведь ты настоящий шондакорец, человек народа ку тад, и цвет твоих волос и кожи — фальшивый.

То, что я знаю о его маскировке, было неожиданностью для Валкара. Но я знал об этом давно и никому не сказал. Это доказывало, что я друг и сторонник принцессы. Он мигнул, лицо его стало серьезным.

— И давно ты об этом знаешь? — медленно спросил он.

— С того вечера в винной лавке, когда служанка пролила на тебя вино, смыв часть твоей косметики, — ответил я.

Он коротко кивнул.

— От таких случайностей не убережешься, — согласился он. — Я хорошо помню тот случай. Но ты ничего не сказал тогда и как будто бы ничего не заметил, и я решил, что мне удалось скрыть свою маскировку.

Потом глаза его стали задумчивы, и он рассмеялся.

— Странно, как судьба играет смертными. Мы с тобой инстинктивно понравились друг другу и быстро стали друзьями — оба шпионы, проникшие в ряды Черного Легиона с одной целью, но мы не знали об этом. Словно нас свело шестое чувство, непонятным образом нашло родственную душу.

Он пожал плечами и дружески улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каллисто

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика