Читаем Пирамиды богов полностью

— Мужчины… Врете даже по мелочам. Я тоже раньше боялась летать. Частые командировки в Африку в течение полутора лет закалили мой страх. Убийства, голод, грязь, смерть — вот где настоящий страх.

— Вы больше не ездите?

— Я предпочитаю работать в институте. Не могу больше находиться среди смерти.

— Это ужасно.

Марио вытер пот со лба.

Раз, два, три… Считаем до ста, дышим глубоко.

— Что означает СИЦ?

— Программа ООН по Сохранности Исторических Ценностей.

Марио кратко рассказал историю создания и цели СИЦ. Естественно, умолчав, о некоторых не совсем этичных подробностях.

— Ты считаешь, убийство оправдывает цель?

Марио поежился. Он понимал, к чему она ведет. Людям с разным мировоззрением сложно донести друг другу свое видение, какими бы факторами они не манипулировали.

— Чтобы предотвратить войну — да.

— А как же ценность человеческой жизни, демократические принципы? Просто ширма?

Он приподнялся на локте.

— Я понимаю ваше негодование. Но мир на самом деле устроен гораздо сложнее.

— Расскажи это Хорхе и Марии! Мир такой, каким вы его делаете.

Марио замолчал. В некоторые моменты лучше не вступать в спор. В особенности с собеседником, который заведомо не готов к дискуссии.

— Как рука? — внезапно тепло спросила она.

Анна сама поняла, что ситуацию лучше охладить.

— Ничего. Несколько недель без любимого хобби.

— И что же это?

— Плавание. Увлекаюсь с детства.

— Ты не боишься воды, но боишься воздуха?

— Как и все рыбы.

Она улыбнулась. Марио, гордый собой поддержал.

— Тогда, наверное, поэтому я и не умею плавать.

— Неужели?

— Как только под ногами пропадает дно, я начинаю паниковать и кричать.

— Это не справедливо. Когда все закончится, я готов дать пару уроков, абсолютно бесплатно.

Она прикрыла глаза и укрылась пледом, подобрав колени на сидение.

Марио наслаждался каждой возможностью смотреть на нее безотрывно. Такая хрупкая и беззащитная, она совершенно не боялась. Марио застыдился своего страха полета.

— Я посплю. Расскажи мне что-нибудь.

— Что?

— Не важно. Расскажи о своей семье.

Марио прикусил губу. Он подвинулся ближе, чтобы говорить как можно тише.

— Родился и вырос в Барселоне. Родители трудились в местной школе. Он учитель музыки, она литературы. Мама была первой красавицей. Чтобы произвести на маму впечатление, отец написал музыку на ее любимое стихотворение Теофиля Де Вио. Он пел песню под гитару у дверей ее кабинета, когда она допоздна оставалась проверять работы школьников. Я помню, с каким замиранием сердца, спустя годы, она рассказывала об этом. На последние деньги он покупал ей цветы, а потом подбрасывал в окно, в стол, на входе в кабинет. До последнего дня они не расставались. Одиннадцатого марта 2004 года они погибли при взрыве в одной из электричек, которую устроили ближневосточные террористы. Когда их не стало, я только закончил университет. Во многом то горе, что я испытал, стало для меня толчком к выбору работы в полиции. Хотя в университете я изучал биологию и ботанику.

— Сочувствую тебе. Мне кажется, ты просто обязан был повторить поступок отца и спеть для возлюбленной песню под окном, — сказала она, не открывая глаз.

Марио улыбнулся.

— Моя работа — пока единственная возлюбленная.

— Спой для меня.

— Я? — от удивления у него задергался глаз. — Я не умею петь.

— Тогда прочитай. То самое стихотворение.

Марио кашлянул в кулак.

— Хорошо, постараюсь вспомнить.

«Моя душа мертва, в ней живо лишь страданье,

С тех пор как должен быть я вдалеке от вас,

И если б я не жил надеждой на свиданье,

Уже давно б настал моей кончины час.

Пускай земная твердь лишится небосвода,

Пусть солнце навсегда покинет небеса,

Пусть перепутает все атомы природа,

Но пусть позволят мне вновь вам глядеть в глаза»

Все это время он не сводил глаз с ее розовых губ. Цветочный аромат духов, казалось, навсегда отпечатался в его голове, как самый приятный запах на свете.

— Красиво, — проговорила она, то ли бодрствуя, то ли во сне.

Марио откинулся на сидение. Нужно уснуть, только так можно победить ненавистное время.

* * *

Через пять часов Марио радостно обнимал землю пальцами ног через подошву. Анна заканчивала проходить таможенный контроль, рассказывая офицеру заготовленную легенду о посещении знаменитого винного фестиваля, предъявив поддельное приглашение. На выходе они взяли такси.

Позади здания аэропорта подобно стражникам возвышались сопки, покрытые густым туманом. Они то сливались с белым фоном, то снова появлялись, будто играли с небом в прятки.

— Палаццо де Ла-Монеда, — сказал Марио таксисту.

Тот понятливо кивнул и автомобиль тронулся со стоянки.

— Куда мы едем?

— Туда где Карл Смит спрятал записи.

— Как тебе удалось расшифровать письмо?

— Мистер Смит точно знал, где захоронена статуэтка, поэтому специально оставил ключ-подсказку на теле Рауля, — Марио сбавил гордую улыбку, при упоминании имени ее отца. — Думаю, что они действовали с Джеймсом Гаррисоном сообща. Тело Рауля обработали каким-то бальзамирующим веществом. Так что после смерти он превратился в мумию хранившую карту сокровищ.

Марио достал из кармана свернутый клочок бумаги.

— Этот рисунок я нашел на обратной стороне мочки уха Рауля.

Перейти на страницу:

Похожие книги