Эвон подбежал к Куану и изо всех сил ударил его по голове мушкетом. Тот, будто срубленное дерево, плашмя упал на спину.
— Не благодарите. — Эвон нервно улыбнулся. — Потом разберетесь с этим сектантом, а сейчас бегом на корабль.
Соно медленно опустил оружие, глядя на Куана, который лежал у его ног без сознания. Юри помедлила, но все же подошла к другу и обняла его. Ее тело тряслось, а руки с силой впились в ткань, натягивая хаори Соно на спине. Ее быстрое и неровное дыхание стало спокойным, стоило ниджаю обнять ее в ответ.
— Ты молодец, что сдержался, — пробубнила она, вытирая слезы о его воротник.
— «И тебе спасибо, Эвон, что спас наши задницы от этого безумца». И, спешу заметить, симпатичного безумца. — Лекарь пытался шутить. — В вашем клане все такие красавчики?
Закатив глаза, Соно облегченно выдохнул.
— Бежим скорее! — Далия нетерпеливо дергала травника за рукав.
Все они переглянулись и, напоследок окинув взглядом бордель, выбежали прочь.
Все оставили в «Блажи» свои секреты, недосказанности и тайны. Все хотели вернуться и разобраться с проблемами до конца, но появившаяся на горизонте луна торопила к вскоре отплывающему кораблю и Ресею, который ждал их на пристани.
Они бежали молча и почти не оглядывались. Спотыкаясь о выбоины в брусчатке, хватались друг за друга, ища равновесия. Темные улочки, среди которых обычно легко заблудиться, сейчас будто вели их самым быстрым и легким путем. Чем сильнее они удалялись от «Блажи», тем отчетливее им казалось, что все произошедшее — неправда. Люди веселились, громко пели и танцевали на улицах, целовались на лавочках, пили эль у фонтана и смотрели на них, окровавленных, с усмешкой. Может, думали, что они циркачи или готовятся к маскараду?
Каждый шаг давался Эвону все тяжелее. И сердце начинало болеть от осознания, что он больше никогда сюда не вернется.
На пристани стоял Ресей. Он замахал рукой, едва увидев их. Корабль уже был готов к отплытию, паруса развевались на ветру, а по палубе расхаживали бодрые матросы.
— Мы вас ждали! Святые… почему вы в крови?
Эвон подлетел к нему и накрыл его губы поцелуем. Ему сейчас было необходимо утонуть в них. Отвлечься, забыться. Но почему-то это не помогло. Он отстранился и посмотрел на Далию, которая расстроенно отвернулась и спрятала руки за спиной. Посмотрел на уставших Соно и Юриэль. Вновь перевел взгляд на Ресея, который с улыбкой ждал нового прикосновения.
— Я плыву с вами, — сказал Эвон. — Здесь у меня настойки для Берка.
Он показал на сумку, перекинутую через плечо, и, открыв ее, проверил, не разбились ли колбы и склянки.
— Что вы там стоите? Скорее на борт! — крикнул с корабля лорд Паунд.
Соно и Юри, послушав его, оглянулись на улицы в последний раз и ступили на трап. Далия пошла за ними следом.
— Что с вами случилось? — Ресей коснулся плеча травника, но почему-то прикосновение вызвало лишь боль.
— Тяжелая разлука с прошлым. Оно не хотело нас отпускать.
Эвон обошел его и поднялся на борт, мысленно попрощавшись со Схиалой.
Сил не осталось ни у кого. Беглецы молча сидели на палубе и смотрели на удаляющийся от них остров. Лорд Паунд не стал ничего выпытывать, предупредил лишь о том, что каюты для сна готовы. Ресей вместе с Берком тоже ушли, оставив четырех друзей наедине с соленым ветром.
— Ты правда собирался выстрелить в Куана? — нарушила тишину Юриэль.
— Нет, мышонок. Мушкет сломан.
Они все улыбнулись.
— А то я уже подумала, что мы тебя совсем испортили.
Эвон кивнул Юри и, поймав на себе одобрительный взгляд Далии, немного приободрился.
— Ты такая же, как я, Юри, — толкнул он ее в плечо. — Ты тоже не хотела смерти этого негодяя.
— Я лишь переживала за Соно. — Она посмотрела на ниджая и обратилась к нему: — Если бы ты принял такое решение из-за эмоций, то потерял бы себя.
— Узна
— А вы мне нравитесь, и я надеюсь услышать еще немало ваших историй. Уж больно интересно, кто такой этот Хикаро и почему тот красивый сектант так безумен.
Согнув в колене одну ногу, Эвон вытянул вторую, случайно касаясь башмаком юбки Далии. Та испуганно отпрянула, но, посмотрев лекарю в глаза, заметно расслабилась.
— Все хорошо, Дэл. Теперь мы в безопасности. По крайней мере, пока. — Травник подвинулся к ней и, усевшись рядом, закатал рукава рубашки. — Кстати, как ты? В смысле, после сна. Трава тебе помогла?
— Помогла. — Она громко сглотнула. — Я все вспомнила… Ме… меня скинул с балкона Юстин.
Далия опустила глаза, скрывая от всех свои слезы.
— Нас с тобой объединяет общая боль, принцесса, — печально заговорила Юри. — Мне тоже тяжело, и я не хочу в это верить, ведь твой возлюбленный — мой брат. Будем, кстати, знакомы. Я Юриэль. — Она протянула руку Далии, но та лишь испуганно отодвинулась. — А это Соно, — неловко продолжила Юри, кивнув в сторону ниджая.
Далии не стало легче от услышанных слов, и травник подсел к ней ближе, чтобы успокаивающе похлопать рукой по плечу.
— Я видела тебя во сне, — продолжила Юри.
— Ты сиаф? — голос Далии сорвался, перебиваемый всхлипом и слезами, которые начинали стекать по ее щекам.