Читаем Пир теней полностью

Она кивнула, и Эвон, коснувшись ее ноги, начал бережно обрабатывать царапины. Далия зажмурилась и закусила губу, вцепившись руками в одеяло. Эвон заметил это и начал дуть на раны.

— Сейчас пройдет, потерпи немного. У принцесс не должно быть шрамов, но они обязаны иметь хорошую выдержку.

— Ты веришь мне? — еле слышно спросила она.

— Верю, чудесная.

— Почему?

— Расскажу, как только узнаю твою историю. Я желаю тебе помочь. Если бы я этого не хотел, ты давно бы ублажала клиентов в одной из наших спален.

Далия сомневалась в его словах, все не решаясь довериться незнакомцу. Ее глаза бегали по лицу Эвона, изучая его. Она ждала подвоха, но, кажется, у нее не было выбора. Лекарь был единственным, с кем она могла поговорить.

— В праздничную ночь я упала со своего балкона в Чёрный океан. Не спрашивай, я не знаю… точнее, не помню, каким образом.

— Совсем? — перебил ее Эвон.

— Да. Помню только, что ждала Юстина, моего возлюбленного. Мы должны были вместе встретить рассвет, но я, видимо, не дождалась. Или он все-таки пришел… — Далия коснулась затылка и, запуская руки в волосы, сощурилась, будто от боли. — Ну вот. Опять от этих воспоминаний заболела голова.

— Помнишь еще хоть что-то? — Эвон, прищурившись, наклонил голову к ее поникшему лицу.

— Потом темнота, и… — она помедлила, — и я упала в океан. Очнулась уже на корабле, в клетке. Мы попали в шторм — оттуда и ссадины. Моряки нас не трогали.

— Странно все это. Мне нужно время, чтобы подумать. Кажется, я с этим уже сталкивался.

— С этим?

— С потерей памяти.

Эвон закончил обрабатывать ей ноги и плавно перешел к рукам. В голове уже была куча идей, ему хотелось скорее приступить к изготовлению настоек, которые помогут Далии вспомнить все, что она забыла, но перед этим надо найти ей новую одежду и поговорить с Муди, который их уже заждался.

— Ну, вот и все, закончили. Видишь, не отравил, не усыпил и не убил.

Далия сидела на кровати и болтала ногами, рассматривая висевшие под потолком засушенные ромашки, золотистые колоски овса и травы, названий которых не знала. Ее грязные волосы спутались после сна и неаккуратно падали на глаза. Эвон убрал колбы с мазями обратно в шкаф. Кажется, он все-таки смог добиться доверия девушки. Она расслабилась, начала улыбаться и больше не поглядывала на стремянку, которую травник убрал в сторону.

— Когда слуги принесут мне завтрак?

— Это бордель, чудесная, тут слуги — мы. — Эвон увидел, как она засомневалась. — Я принесу перекусить, но перед этим отведу тебя помыться. Следуй за мной.

Он сразу вышел из комнаты, лишив ее возможности задать ему еще несколько вопросов. Она вышла следом и, как маленький щенок, впилась в него огромными голубыми глазами. Эвон повел ее вниз, в сторону кухни. Стоило уловить аромат выпечки и яичницы, как в животе тотчас же заурчало. Рядом с общей столовой была еще одна дверь. Эвон зашел в нее первым и, убедившись, что в комнате никого нет, пригласил Далию внутрь. По кафельной плитке стекали капли, воздух был влажным, а горячий пар витал под потолком. Это была общая душевая. Луксуриям стесняться было нечего, поэтому Муди решил сэкономить и совместить душевые мужчин и женщин. Здесь они не только мылись, избавляясь от следов грязных утех, но и стирали вещи, а после оставляли их сушиться на заднем дворе.

— Меня придут помыть?

Эвон опешил от этого вопроса. Ему очень хотелось отшутиться и предложить ей свою помощь, но она не та, с кем можно себя так вести.

— Я… э-э-э… Нет, это бордель, милая. Тут люди себя-то сами редко моют.

— Ох. — Она начала оглядываться по сторонам.

— Я принесу тебе одежду. Не забудь закрыться, чтобы никто не вошел. Мыло лежит вон там, полотенцем вытирайся любым.

Эвон быстро выбежал из душевой и помчался наверх, к Лирасе. Громко постучав в дверь ее комнаты, он надеялся, что сможет разбудить луксурию. Даже несколько минут ожидания показались ему вечностью.

— Входите! — послышался наконец приглушенный голос.

— Одолжи одежду. — Эвон бесцеремонно зашел внутрь, оглянувшись на шкаф.

Лираса, сонная, потянулась на кровати, открывая взору оголенную грудь.

— Я знала, что ты любишь мужчин, но то, что для их соблазнения тебе приходится надевать юбку, меня удивляет. Моя тебе маловата будет.

— Очень смешно, Лираса, ха-ха. Нужно для новой луксурии.

— Ну уж нет! — Она быстро вскочила с постели и подбежала к шкафу, закрывая его своим голым телом.

Эвон прошелся по ней глазами, останавливая взгляд на груди. Она заметила это и ущипнула его за подбородок.

— Ты давно ко мне не заглядывал.

— Сама просила не упоминать ту ночь.

Прижавшись к нему голым телом, она взяла его за руки и положила их на свою талию.

— Да, чтобы потом было приятнее вспоминать.

Перейти на страницу:

Похожие книги