— Корабль мне не нужен, а вот голова, которой я могу лишиться, жизненно необходима. Все, проваливай. — Куан развернулся, чтобы уйти.
— Сколько стоит твоя свобода? — Юстин схватил его за воротник и втащил обратно за палатку. — Я куплю тебя и твою жизнь.
Юстин удивился сам себе. Ему нравилось чувствовать власть, которая горячей рекой текла по венам.
— Ащ-щ-щ… Руки отрежу, если еще раз так сделаешь. — Куан почесал лысую голову. — Господин отправил меня шпионить сюда, в Эверок. Я вижу и слышу всех. Владею информацией, знаю секреты каждого из вас и что принцесса пропала. Я понял, что ты не простолюдин: очень уж ухоженные руки, пахнешь хорошо, говоришь складно. Ты из з
Юстин поднял голову, приоткрыв свое лицо, и бандит вдруг отпрянул, отчего-то ужаснувшись.
— Набиваешь себе цену, Куан? Просто скажи, сколько, и я заберу тебя себе. Станешь моим слугой и шпионом.
— Господин найдет меня. Если не он, то другие ниджаи. Мы везде. В каждой стране, провинции, городе. Ходим среди моряков, печем хлеб в соседней пекарне, ловим рыбу на берегу, украшаем зал для торжества во дворце. Мне не скрыться, поэтому тебе придется покупать каждого, кто обо мне узнает.
— Это еще лучше.
Куан прищурился и улыбнулся. Он попался на крючок.
— Я согласен. Но у меня есть одно условие.
«А он мне нравится», — шепнула Похоть.
— Не наглей и, перед тем как что-то предложить мне, хорошенько подумай.
— Я хочу стать твоей правой рукой, будущий король. Пусти меня в замок — и я поклянусь тебе в своей верности.
«Соглашайся, — шептали сэтхи. — У тебя будет собственная шпионская крыса, которая перегрызет глотку любому твоему обидчику».
— Найди и убей принцессу Эверока, Куан. — Юстин протянул ему свою ладонь. — И верни мне сестру. Если принимаешь мои условия, то сделке быть.
— Дел на пару дней, мой господин. — Куан скрепил договор рукопожатием. — И еще один вопрос: эти черные вздувшиеся вены на шее — какая-то новая мода? Выглядит жутко, аж до мурашек…
Глава 15. Эвон
Эвон проснулся в небольшой каморке, среди вонючих тряпок, веников и ржавых ведер. Спина затекла, шея болела, а пыль, лежащая повсюду толстым слоем, оседала на легких. Он сидя открыл дверь и с грохотом вывалился на пол. Хорошо, что здесь никого не было и никто не мог видеть его позор. Он отряхнулся, затолкал все обратно и закрыл щеколду, понадеявшись, что ему больше не придется тут спать. А все потому, что в его комнате ночевала Далия. Муди дал ей полдня на восстановление и подготовку к новой работе. Эвону даже не пришлось его об этом просить. Когда владелец «Блажи» увидел Далию, всю грязную и напуганную, он попросил скорее упрятать ее, пока посетители не разбежались. Эвон забрал девушку так быстро, что Муди, кажется, даже не успел рассмотреть, насколько она красива. Травник принес ее к себе в спальню вместе с графином воды, который она вмиг опустошила. Он отдал ей свой обед и сбегал на кухню за добавкой. Далии стало лучше, и, не дав лекарю залечить ее раны, она тотчас же уснула и не просыпалась до самого утра.
Он тихо постучал в дверь, за которой раздался шорох.
— Это Эвон, и я захожу, — предупредил он Далию.
Не успел он войти в комнату, как в него полетела ступка. Она ударилась прямо о его грудь, отчего Эвон зашипел и сразу принялся растирать это место. Ему не хотелось, чтобы на его прекрасном теле были синяки. Он быстро закрыл за собой дверь и успокаивающе выставил ладони вперед. Перед ним стояла Далия и держала в руках маленькую стремянку.
— Не подходи, иначе я закричу.
— Эй, чудесная, давай сначала поговорим, а то накануне у нас не получилось беседы.
Далия заметно покраснела: видимо, ей стало стыдно за вчерашнее. Эвон же медленно приближался, не отрывая от нее взгляда.
— Отдай мне стремянку… Ладно, если угробишь
Любопытная Далия сразу посмотрела наверх, и Эвон быстро выхватил у нее то, что секунду назад могло полететь в него следом за ступкой.
— Так мне будет спокойнее, и тебе станет, если выпьешь настойку, которую дам.
— Нет! Ты хочешь отравить меня или усыпить.
— Ты разве не выспалась? Весь день в кровати валялась. Лучше скажи, где и что болит. — Он подошел к своему шкафу, в котором стояло много колбочек.
— Это яды? Ты убиваешь людей?
— Я лекарь, чудесная. Работаю в борделе, слежу за здоровьем луксурий. Иногда даже принимаю у них роды, поэтому жизни я скорее дарю, чем отнимаю.
— Мои родители скоро заберут меня.
— Я в этом не сомневаюсь, но для начала дай осмотреть тебя и вылечить. Обещаю, что не причиню тебе вреда.
Он улыбнулся ей, и Далия, немного расслабившись, села обратно на кровать.
— Хорошо.
Эвон обрадовался и принялся искать нужные мази, перечисляя их компоненты вслух:
— Лаванда, розмарин, таволга, тысячелистник…
— А я знаю эти названия: наш дворцовый лекарь тоже имел у себя такие штуки. — Она засмущалась.
— Значит, у тебя еще больше поводов мне доверять.
Он подошел к ней и устроился, присев на одно колено.
— Ты позволишь?