Читаем Пир теней полностью

— Не можешь: ее уже вынесли. Не знаю, где она теперь. Может, сожгли, а может, плавает в Чёрном океане.

Эвону стало мерзко, но вместе с отвращением пришло и облегчение. С телом Нэлин разобрались быстрее, чем он думал, а великие олхи наверняка уже встретили ее в ином мире.

— Вы уже знаете, кто ее убил?

— Нет, но обязательно найду его и тоже задушу.

Владелец борделя вновь разозлился. На его лбу появилась испарина, брови скатились вниз, к переносице, а губы недовольно надулись. В кабинете пахло кислым потом и металлом монет, которые лежали в мешках под письменным столом.

— Лираса сказала мне, что у Нэл есть младшая сестра, — раздраженно вздохнул Муди.

Эвон кивнул, подтвердив слова луксурии.

— Куда ее девать? Мне не нужна эта девчонка. Хотя можно сделать ее новой утехой… Чистое, молодое, невинное тело. Красота… А сколько денег заработаем!

— Муди! — грубо осек его Эвон.

— Ладно, сам разбирайся с этой малявкой. Мне нет до нее дела. Она в любом случае либо помрет от голода, либо попадет на аукцион.

Муди встал с диванчика, промявшегося под его весом, и, отряхнув штаны, чтобы разгладить образовавшиеся складки, подошел к столу.

— Кстати, про аукцион. — Открыв ящик, он достал мешочек, в котором звенели монеты. — Сходи завтра и купи нам новую шлюху. Костлявых не бери. Их и так хватает. Смотри, чтоб посочнее была. Понял?

— Понял.

И, с отвращением взяв мешок, Эвон вышел из кабинета владельца «Блажи».

<p>Глава 8. Далия</p>

Каждое утро Далия начинала с молитвы святой Эвер. Она всегда благодарила ее за свет, дом и любовь, которую принцесса чувствовала к родным. Но сегодня, сидя в ржавой металлической клетке на полу мокрого трюма, она умоляла Эвер помиловать ее и спасти. Вот только святая, похоже, не слышала молитв принцессы.

Далия не помнила, как попала сюда, и не знала, что будет дальше. Корабль плыл недолго, но Далии казалось, что время тянулось и измывалось над ней. Наслаждалось ее мучениями, ее страхом и отчаянием. Ночью они попали в шторм. Сильные волны швыряли корабль из стороны в сторону, заливая все вокруг соленой холодной водой. Сейчас судно пришвартовалось в каком-то порту, но вчерашняя ночь оставила на теле хрупкой девушки ссадины, синяки и кровоточащие порезы. Далию до сих пор сильно тошнило из-за качки, ей хотелось пить. И не терпелось попасть домой.

Моряки спустились к ним в трюм. Расхаживая вдоль клеток с девушками, они проклинали святого Ара, по воле которого попали в шторм.

— Не нужно гневить олхи, капитан. Они всё слышат и видят. Извинитесь перед повелителем моря и воздуха да попросите легкой волны и бодрящего ветра, — мямлил под нос горбатый старик.

— Да плевать я хотел на их гнев! Из-за проклятого шторма мы опоздали на аукцион. Этих баб теперь кормить чем-то надо. Я не планировал задерживаться тут даже на день, но придется оплачивать место на пристани, — зло оборвал его капитан корабля, сидящий на ступеньках деревянной лестницы.

Все это время Далия плакала и, хлюпая носом, утирала слезы. Басовитый хриплый голос капитана привлек ее внимание, вырывая из воспоминаний, в которых принцесса все никак не могла разобраться. Она осмелилась посмотреть на говорящего. Высокий широкоплечий бородатый мужчина с обветренным шершавым лицом. Весь плешивый, на лысине — красные рубцы и пятна: похоже, следствие какой-то болезни.

— Капитан, а может, того? — Из толпы вышел мужчина, которого Далия видела ночью во время шторма. — Ну, это… товар проверим перед продажей?

Остальные одобрительно хмыкнули. Ожидая ответа, они словно знали, что им разрешат, и уже начали приглядываться к девушкам в клетках.

— Вот вы псы паршивые, не иначе, — капитан заулыбался.

Далия была в ужасе и, стараясь не привлекать внимания, отползла в дальний угол клетки. Она снова ничего не понимала: товар, аукцион, продажа. Что ее пугало больше: это или пираты, жадно смотревшие на нее? Не справившись с мыслями, она снова поддалась чувствам, и из глаз опять потекли слезы. Мокрое дерево под ногами царапало колени, сорочка натягивалась и липла к телу. Далия кинула взгляд на кудрявую девушку, которая, еле живая, с полузакрытыми глазами, сидела к ней ближе всех и что-то бубнила себе под нос.

— Не хочу портить товар. Особенно вашей вонючей плотью, — вдруг громко закричал капитан. — Хочешь шлюху? Иди в бордель! Там тебя с удовольствием обласкают.

Далия облегченно выдохнула.

— Сейчас день. Нам нужно добыть этим девкам еды на ужин. Утром их покормят покупатели.

Покупатели? Она начала что-то понимать, но настойчиво отгоняла эти догадки.

— До вечера все свободны. Ты, — окликнул капитан молящегося Ару старика, — сходи на рынок, купи им по булке. Воды не надо, ее тут много. — И он засмеялся.

Трюм и правда затопило соленой водой. Она тонким слоем разливалась по полу, местами образуя небольшие, но глубокие лужи. Вода кусала ноги Далии, терзая незажившие порезы.

Перейти на страницу:

Похожие книги